Mike Posner feat. Stanaj & Yung Bae - Momma Always Told Me (feat. Stanaj & Yung Bae) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner feat. Stanaj & Yung Bae - Momma Always Told Me (feat. Stanaj & Yung Bae)




Momma Always Told Me (feat. Stanaj & Yung Bae)
Мама всегда говорила мне (feat. Stanaj & Yung Bae)
My mama always told me
Моя мама всегда говорила мне,
That I could do anything I want
Что я могу сделать все, что захочу.
So I'm about to change up
Так что я собираюсь измениться,
I set myself some new goals, just watch
Я поставил перед собой новые цели, просто смотри.
Ah, ah, ah
А, а, а
Everybody wants to be the one on the throne (on the throne)
Каждый хочет быть тем, кто на троне (на троне),
But don't nobody want to be somebody alone (nah, nah)
Но никто не хочет быть кем-то одним (нет, нет).
I think I'll put down the bottle, I'm gon' lay off the smoke (chill out with that)
Думаю, я отложу бутылку, я собираюсь бросить курить (расслабься с этим).
Mama always told me
Мама всегда говорила мне:
Take care of your biz (hey)
Заботься о своих делах (эй),
Live your life (I'm livin' my life, livin' my life)
Живи своей жизнью живу своей жизнью, живу своей жизнью).
Take care of your biz (oh)
Заботься о своих делах (о),
Shine your light (I'm shinin' my light, shinin' my light, ooh whoa)
Сияй своим светом сияю своим светом, сияю своим светом, ух ты).
I woke up with the sunrise
Я проснулся с восходом солнца.
Today's gon' be a good day, good God (good God)
Сегодня будет хороший день, добрый Боже (добрый Боже).
Yeah, I'm about to change up (Oh, baby)
Да, я собираюсь измениться (о, детка).
I swear I'm gonna do right, just watch (ooh, babe)
Клянусь, я буду поступать правильно, просто смотри (ох, детка).
Woo
Ву
Everybody wants to be the one on the throne (on the throne)
Каждый хочет быть тем, кто на троне (на троне),
But don't nobody want to be somebody alone (nah, nah)
Но никто не хочет быть кем-то одним (нет, нет).
I think I'll put down the bottle, I'm gon' lay off the smoke (chill out with that)
Думаю, я отложу бутылку, я собираюсь бросить курить (расслабься с этим).
Mama always told me (what she say? What she say?)
Мама всегда говорила мне (что она сказала? Что она сказала?)
Take care of your biz (hey)
Заботься о своих делах (эй),
Live your life (I'm livin' my life, livin' my life)
Живи своей жизнью живу своей жизнью, живу своей жизнью).
Take care of your biz (oh)
Заботься о своих делах (о),
Shine your light (woo)
Сияй своим светом (ву).
Ah, alright
А, хорошо.
Uh, woo
Э, ву.
That's right ladies and gentlemen
Это правильно, дамы и господа.
This is yours truly Mike Posner (oh)
Это ваш по-настоящему Майк Познер (о).
We 'bout to bring this thing back
Мы собираемся вернуть эту вещь обратно.
Ah, alright (Hey)
А, хорошо (эй).
Shoutout to my little cousin Matthew
Привет моему двоюродному брату Мэтью.
Just had his bar mitzvah
Только что отпраздновал свою бар-мицву.
Here we go
Вот так.
Take care of your biz (take care of your biz; yeah, ah)
Заботься о своих делах (заботься о своих делах; да, а).
Live your life (I'm livin' my life, livin' my life)
Живи своей жизнью живу своей жизнью, живу своей жизнью).
Take care of your biz (yeah, yeah, babe; woo-woo)
Заботься о своих делах (да, да, детка; ву-ву).
Shine your light (I'm shinin' my light)
Сияй своим светом сияю своим светом).
Take care of your biz (I'm livin' my life, babe; what up, Jay John?)
Заботься о своих делах живу своей жизнью, детка; как дела, Джей Джон?).
Live your life (I'm livin' my life)
Живи своей жизнью живу своей жизнью).
Take care of your biz (yeah)
Заботься о своих делах (да).
Shine your light (I'm shinin' my light)
Сияй своим светом сияю своим светом).





Writer(s): James B. Valentine, Albert Stanaj, Mike Posner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.