Mike Posner - Nothing is Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - Nothing is Wrong




Nothing is Wrong
Ничего не так
Yeah, uh
Да, э-э
I can worry, I can overthink things
Я могу переживать, могу зацикливаться на вещах
That's exactly when I tend to wanna drink things
Именно тогда мне хочется выпить чего-нибудь
Tend to wanna smoke things
Хочется покурить чего-нибудь
'Til I realize there's no thing outside of me
Пока не осознаю, что нет ничего вне меня,
That kinda helped me grow wings
Что помогло бы мне вырастить крылья
Listen up, I think this is dope
Послушай, думаю, это круто
To love is very different than to own
Любить это совсем не то же самое, что владеть
Let that sink in
Вдумайся в это
I grew my hair but never lost my J Dilla vibe vibe
Я отрастил волосы, но не потерял свой вайб Джей Диллы
Airplane mode, don't kill the vibe
Режим полёта, не убивай вайб
I had to remind people I was still alive
Мне пришлось напомнить людям, что я всё ещё жив
I had to remind people of what's real inside
Мне пришлось напомнить людям, что по-настоящему важно
Yeah, yeah, I'm the 'I took a pill in...' guy
Да, да, я тот самый парень, который "глотнул таблетку в..."
But even more beautiful with no pill inside
Но ещё прекраснее без таблетки внутри
Feel the vibe?
Чувствуешь вайб?
I wanted to be Deion
Я хотел быть как Дейон
I was more Wojciechowski
Но был больше похож на Войцеховски
My friends gon' hit the club
Мои друзья собираются в клуб
I tell 'em, "Go without me"
Я говорю им: "Идите без меня"
There'a a lot that these people don't know about me
Многое эти люди обо мне не знают
I always been that dude, though
Но я всегда был таким парнем
No Lebowski (stupid)
Не Лебовски (глупо)
Old friends never tell me that I seem different
Старые друзья никогда не говорят, что я кажусь другим
Ashamed of the way that I used to treat women
Мне стыдно за то, как я раньше обращался с женщинами
Objectifyin', embarassed but I'll never lie
Объективировал, стыдно, но я никогда не буду лгать
Mac is dead, many more are dead inside
Мак умер, многие другие мертвы внутри
Hideous thoughts in this head of mine
Отвратительные мысли в моей голове
I'll choose different ones
Я выберу другие
Life hit me in the face but I didn't run
Жизнь била меня по лицу, но я не убежал
Perhaps Michigan will be the place my kids are from
Возможно, Мичиган станет местом, откуда будут родом мои дети
Ram Dass is the man I got the vision from
Рам Дасс тот, от кого я получил видение
It's alright, yeah
Всё в порядке, да
Uh, it's alright, yeah
Э-э, всё в порядке, да
Oh, ayy, I donated all my Jordans
О, эй, я пожертвовал все свои Джорданы
Didn't do a post
Не стал делать пост об этом
They were takin' up the space that I needed to grow
Они занимали место, которое мне нужно было для роста
That was a Sage Francis line, I stole it
Это строчка Сейджа Фрэнсиса, я её украл
But there was no better way to say that
Но не было лучшего способа сказать это
There is no future, no time
Нет будущего, нет времени
Look at yourself, don't be so bovine
Посмотри на себя, не будь такой коровой
Courage used to be somethin' that I couldn't find
Мужество раньше было чем-то, что я не мог найти
People scared to look at their dreams so they look at mine
Люди боятся смотреть на свои мечты, поэтому смотрят на мои
Yeah, whatever makes you feel good inside
Да, всё, что заставляет тебя чувствовать себя хорошо внутри
It's alright
Всё в порядке
(I was in the gym the other day in Los Angeles)
был в спортзале на днях в Лос-Анджелесе)
(And I saw all the beautiful bodies)
я видел все эти прекрасные тела)
(Runnin' on the treadmills starin' at the screens)
(Бегущие на беговых дорожках, смотрящие на экраны)
(And it reminded me of hamsters runnin' on the wheel)
это напомнило мне хомяков, бегущих в колесе)
(And that's when I really decided, right then and there)
(Именно тогда я и решил, прямо здесь и сейчас)
(I'm not gonna be a hamster on a wheel)
не буду хомяком в колесе)
(I'm gon' do it)
сделаю это)
(Twitter is apoplectic
(Твиттер апоплексирует
(Squirrels with acorns)
(Белки с желудями)
(I've said it before: "Ships are safe in the harbour)
говорил это раньше: "Корабли в безопасности в гавани)
(But that ain't what ships are made for")
(Но не для этого созданы корабли")
(I say I am not my haircut, I'm not my body)
говорю, что я не моя стрижка, я не моё тело)
(Not my clothes, I'm something much more beautiful)
(Не моя одежда, я нечто гораздо более прекрасное)
(Deeper than even I know)
(Глубже, чем даже я знаю)
(Took me 30 years to wake up and write this song)
(Мне потребовалось 30 лет, чтобы проснуться и написать эту песню)
(Took me 30 years to realize)
(Мне потребовалось 30 лет, чтобы понять)
(Nothing is wrong)
(Ничего не так)





Writer(s): MIKE POSNER, NATE MERCEREAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.