Paroles et traduction Mike Posner - Slow it Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
prison
and
I
think
I
built
my
own
cell
Я
в
тюрьме
и
я
думаю,
что
построил
сам
себе
клетку
Prophets
speak
softly,
homie,
they
don't
yell
Пророки
говорят
нежно,
чувак,
они
не
кричат
Only
those
that
hear
my
music
know
my
lower
depths
Только
те,
кто
слышат
мою
музыку
знают
мои
глубины
The
doer
does,
the
knower
rests
Созидатель
действует,
знаток
отдыхает
The
scholar
learns,
the
sage
forgets
Образованный
учиться,
мудрец
забывает
If
I
could
wrap
my
head
around
it,
then
I
might
get
a
shot
Если
б
я
мог
это
понять,
у
меня
был
бы
шанс
I
get
what
I
think
about,
whether
I
like
it
or
not
Я
понимаю
о
чем
я
думаю,
не
важно,
нравиться
мне
это,
или
нет
When
things
go
wrong,
life
doesn't
stop
Когда
вещи
идут
не
по
плану,
жизнь
не
заканчивается
I
need
to
quit
pollutin'
my
mind
with
sex
and
violence
Я
должен
прекратить
загрязнение
своих
мыслей
сексом
и
насилием
The
secret
that
I'm
seekin'
was
left
in
silence
Секрет
который
я
ищу
давно
забыт
And
my
microphone
is
pointin'
God's
finger
Мой
микрофон-
указательный
палец
Бога
I'm
a
saint
disguised
as
a
pop
singer
Я
святой
спрятанный
под
маской
поп-
певца
Here's
a
fun
fact
(fun
fact)
Вот
веселый
факт(
веселый
факт)
Most
people
leave
their
potential
untapped
Большинство
людей
оставляю
свой
талант
нетронутым
There
will
be
more
than
camping
gear
to
unpack
Будет
больше
чем
только
снаряжение
для
распаковки
Sometimes
you
gotta
go
there
just
so
you
could
come
back
Иногда
нужно
уйти,
для
того,
что
бы
вернуться
Slow
it
down
Приостановись
I
still
got
the
feeling,
baby
У
меня
до
сих
пор
чувства,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
I
said,
slow
it
down
Я
сказал,
приостановись
I
still
got
the
feeling,
baby
У
меня
до
сих
пор
чувства,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
My
foot
hurts,
I
didn't
get
sleep
Мои
ноги
болят,
я
совсем
не
спал
My
dad
died,
my
horoscope
ain't
in
sync
Мой
отец
умер,
мой
гороскоп
не
синхронизирован
I'm
misunderstood
and
Twitter
is
ruthless
Меня
недопонимают
и
Твиттер
безжалостен
Uh-oh,
I
think
my
problems
are
excuses
О-о,
я
думаю
мои
проблемы-
это
оправдания
For
not
bein'
who
I
know
I
am
За
то,
что
я
не
тот
кем
себя
знаю
I'm
31,
there's
no
one
left
to
hold
my
hand
Мне
31,
никого
не
осталось
что
б
подержать
мою
руку
Though
I
believe
I
got
someone
watchin'
over
me
Хотя,
я
верю
что
кто-то
смотрит
на
меня
с
небес
I
believe
I'm
exactly
where
I'm
supposed
to
be
Я
верю
что
я
там,
где
должен
быть
I
believe
that
even
when
the
road
is
bleak
Я
верю,
что
даже
когда
дорога
мрачна
That
these
obstacles
were
set
up
just
for
me
Что
эти
препятствия
были
сделаны
только
для
меня
And
family
matters,
I'm
on
some
Urkel
shit
И
семейные
дела,
я
на
каком-то
Уркел
дерьме
Postin'
on
a
primo
beat,
this
some
full
circle
shit
Посщю
на
первоначальном
бите,
это
полное
дерьмо
I
believe
no
matter
how
high
the
hurdles
get
Я
верю,
не
смотря
на
то
как
высоки
будут
препятствия
I
can
flip
this
whole
thing
into
an
internal
win
Я
могу
превратить
это
дело
в
абсолютную
победу
Life
ain't
meant
to
be
a
heavy
thing
Жизнь
не
должна
быть
тяжёлой
Met
Ram
Dass,
he
told
me,
"Just
love
everything"
Встретил
Рэма
Дэсса,
он
мне
сказал:
Просто
люби
всё
Fall
in
Michigan,
there's
wisdom
in
my
looseleaf
Осень
в
Мишигане,
есть
мудрость
в
моих
записях
For
the
first
time,
I
feel
like
the
true
me
В
первый
раз,
я
ощущаю
себя
настоящим
собой
Slow
it
down
Приостановись
I
still
got
the
feeling,
baby
У
меня
до
сих
пор
чувства,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
I
said,
slow
it
down
Я
сказал,
приостановись
I
still
got
the
feeling,
baby
У
меня
до
сих
пор
чувства,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
Some
days,
I
can't
get
outta
bed
В
какие-то
дни,
я
не
могу
встать
с
кровати
Crippled
by
negative
thoughts
inside
my
head
Изувеченый
негативными
мыслями
в
голове
Like
why
do
I
always
stop
before
my
limits?
Например,
почему
я
останавливаюсь
прямо
перед
своим
лимитом
And
why
am
I
only
good
at
lovin'
people
from
a
distance?
И
почему
я
хорош
в
любви
лишь
на
расстоянии
Why
am
I
so
vain?
Obsessed
with
fitness
Почему
я
так
тщеславен?
Безумна
от
фитнесса
Why
are
the
only
people
I'm
around
my
assistants?
Почему
я
вокруг
только
со
своими
помощниками?
But
wait,
the
last
time
I
felt
this
way
Но
постой,
последний
раз
я
себя
так
чувствовал
I
bucked
up,
kept
goin',
and
got
my
shit
straight
Я
собрался,
продолжал
двигаться,
и
собрал
своё
дерьмо
в
руки
Diddy
told
me
go
with
my
heart
Папочка
сказал
мне
следовать
своему
сердцу
So
my
focus
is
art,
not
where
I
go
on
the
chart
Так
что
я
нацелен
на
искусство,
не
где
я
попаду
в
чарт
The
divine
light
in
me
loves
to
glow
in
the
dark
Свет
во
мне
любит
светиться
вночи
If
my
life
was
a
movie,
we'd
be
approaching
the
part
Если
б
моя
жизнь
была
фильмом,
мы
бы
приближались
к
части
Where
the
hero
wins
and
learns
don't
Где
герой
побеждает
и
учиться
не
Chase
what
you
already
got
and
returns
home
Гнаться
за
тем
что
есть
и
возвращаешься
домой
Those
who
say,
don't
know,
those
who
know,
don't
say
Те
кто
говорят,
не
знают,
те
кто
знают,
не
говорят
I'm
done
walking
with
the
herd,
it's
time
I
go
my
own
way
С
меня
хватит
ходьбы
за
толпой,
пора
идти
своей
дорогой
Slow
it
down
Приостановись
I
still
got
the
feeling,
baby
У
меня
до
сих
пор
чувства,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
I
say,
slow
it
down
Я
говорю,
приостановись
Yeah,
I
still
got
the
feeling,
baby
Да,
у
меня
до
сих
пор
чувство,
детка
Slow
it
down
Приостановись
No
more
runnin'
around
Никакого
больше
хождения
вокруг
да
около
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER MARTIN, RYUICHI SAKAMOTO, MIKE POSNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.