Paroles et traduction Mike Posner - Staring at the Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring at the Fire
Смотря в огонь
I've
always
had
trouble
staying
still
Мне
всегда
было
трудно
усидеть
на
месте,
I
stand
next
to
what
I
hate
just
for
the
trill
Я
стою
рядом
с
тем,
что
ненавижу,
просто
ради
острых
ощущений.
Spent
the
first
quarter
of
my
life
on
a
million
dollar
bill
Потратил
первую
четверть
своей
жизни
на
миллион
долларов,
'Cause
I
can't
stop
staring
at
the
fire
Потому
что
не
могу
оторвать
глаз
от
огня.
We
got
our
crosses
and
our
buildings,
build
'em
tall
У
нас
есть
наши
кресты
и
наши
здания,
мы
строим
их
высокими,
And
my
book's
another
brick
inside
the
wall
И
моя
книга
— еще
один
кирпич
в
стене.
We
sure
make
ourselves
feel
busy,
but
we
don't
do
much
at
all
Мы,
конечно,
создаем
видимость
занятости,
но
на
самом
деле
ничего
не
делаем,
Except
sit
around
and
stare
at
the
fire
Кроме
как
сидим
и
смотрим
на
огонь.
And
the
protesters
have
gathered
in
the
streets
И
протестующие
собрались
на
улицах,
Opposite,
a
block
full
of
police
Напротив,
квартал,
полный
полицейских,
But
they
both
have
the
same
problem
with
God
as
you
and
me
Но
у
них
обоих
та
же
проблема
с
Богом,
что
и
у
тебя
и
у
меня,
It's
that
they
just
can't
stop
staring
at
the
fire
Они
просто
не
могут
перестать
смотреть
на
огонь.
Watch
it
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
он
горит,
горит,
горит,
Watch
it
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
он
горит,
горит,
горит,
Watch
it
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
он
горит,
горит,
горит,
Watch
it
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
он
горит,
горит,
горит.
And
to
an
ashram
a
million
miles
from
here
И
в
ашраме,
за
миллион
миль
отсюда,
An
old
man
on
a
blanket
appeared
Появился
старик
на
одеяле,
He
waved
me
to
come
closer,
and
he
whispered
in
my
ear
Он
помахал
мне,
чтобы
я
подошел
ближе,
и
прошептал
мне
на
ухо:
"Son,
you've
got
to
stop
staring
at
the
fire"
"Сынок,
ты
должен
перестать
смотреть
на
огонь".
But
all
my
ego
trips
come
in
flocks
Но
все
мои
загоны
эго
приходят
косяками,
And
they
tell
me,
"Kid,
it's
really
not
that
hot"
И
они
говорят
мне:
"Парень,
на
самом
деле
не
так
уж
и
жарко".
Take
your
anxiety
and
your
guilt,
just
throw
it
all
on
top
Возьми
свою
тревогу
и
свою
вину,
просто
брось
все
это
сверху,
Now
I
can't
stop
standing
in
the
fire
Теперь
я
не
могу
перестать
стоять
в
огне.
Oh,
watch
me
burn,
burn,
burn
О,
смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
я
горю,
горю,
горю.
Oh,
watch
me
burn,
burn,
burn
О,
смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
burn
Смотри,
как
я
горю,
горю,
горю,
Watch
me
burn,
burn,
bur
Смотри,
как
я
горю,
горю,
гор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE POSNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.