Mike Posner - Staring at the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - Staring at the Fire




Staring at the Fire
Смотря в огонь
I've always had trouble staying still
Мне всегда было трудно усидеть на месте,
I stand next to what I hate just for the trill
Я стою рядом с тем, что ненавижу, просто ради острых ощущений.
Spent the first quarter of my life on a million dollar bill
Потратил первую четверть своей жизни на миллион долларов,
'Cause I can't stop staring at the fire
Потому что не могу оторвать глаз от огня.
We got our crosses and our buildings, build 'em tall
У нас есть наши кресты и наши здания, мы строим их высокими,
And my book's another brick inside the wall
И моя книга еще один кирпич в стене.
We sure make ourselves feel busy, but we don't do much at all
Мы, конечно, создаем видимость занятости, но на самом деле ничего не делаем,
Except sit around and stare at the fire
Кроме как сидим и смотрим на огонь.
And the protesters have gathered in the streets
И протестующие собрались на улицах,
Opposite, a block full of police
Напротив, квартал, полный полицейских,
But they both have the same problem with God as you and me
Но у них обоих та же проблема с Богом, что и у тебя и у меня,
It's that they just can't stop staring at the fire
Они просто не могут перестать смотреть на огонь.
Watch it burn, burn, burn
Смотри, как он горит, горит, горит,
Watch it burn, burn, burn
Смотри, как он горит, горит, горит,
Watch it burn, burn, burn
Смотри, как он горит, горит, горит,
Watch it burn, burn, burn
Смотри, как он горит, горит, горит.
And to an ashram a million miles from here
И в ашраме, за миллион миль отсюда,
An old man on a blanket appeared
Появился старик на одеяле,
He waved me to come closer, and he whispered in my ear
Он помахал мне, чтобы я подошел ближе, и прошептал мне на ухо:
"Son, you've got to stop staring at the fire"
"Сынок, ты должен перестать смотреть на огонь".
But all my ego trips come in flocks
Но все мои загоны эго приходят косяками,
And they tell me, "Kid, it's really not that hot"
И они говорят мне: "Парень, на самом деле не так уж и жарко".
Take your anxiety and your guilt, just throw it all on top
Возьми свою тревогу и свою вину, просто брось все это сверху,
Now I can't stop standing in the fire
Теперь я не могу перестать стоять в огне.
Oh, watch me burn, burn, burn
О, смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, burn
Смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, burn
Смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, burn
Смотри, как я горю, горю, горю.
Oh, watch me burn, burn, burn
О, смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, burn
Смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, burn
Смотри, как я горю, горю, горю,
Watch me burn, burn, bur
Смотри, как я горю, горю, гор.





Writer(s): MIKE POSNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.