Mike Posner - The Woman On The Wall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Posner - The Woman On The Wall




The Woman On The Wall
Женщина На Стене.
The way she looked at me seemed to suggest
То, как она смотрела на меня, казалось, подсказывает.
That everything I'd come
Что все, что я мог бы сделать ...
To know about myself
Чтобы узнать о себе.
May be incomprehensibly wrong
Может быть, это неправильно.
And hinted at the possibility of another reality altogether
И намекнул на возможность совершенно другой реальности.
There was nothing else to do but sit down and listen
Больше нечего было делать, кроме как сидеть и слушать.
The museum was closed and I was tip-toeing on a tight rope
Музей был закрыт, и я ходил на цыпочках по натянутой веревке.
As if the things I could see and touch were
Как будто то, что я мог видеть и касаться ...
only a sparkle in the eye of something much larger
лишь искра в глазах чего-то гораздо большего.
A note played from the organ and the sun set
Играет нота от органа и заката.
Who told Marie Denise to break the world?
Кто сказал Мари Дэнис разрушить мир?
And when she did so
И когда она это сделала ...
Why did she choose to break it so perfectly?
Почему она решила все разрушить так идеально?
There are two types of art
Существует два вида искусства.
The first is that which causes one to see reality differently
Первое-это то, что заставляет по-другому смотреть на реальность.
The other gently tears through reality
Другой нежно разрывает реальность.
Pevealing a divine ocean of wonder
Pevealing божественный океан чудес.
Previously hidden from sight
Ранее скрытый от глаз.
This was the second kind
Это был второй вид.
I sat cross legged like a monk
Я сидел, скрестив ноги, как монах.
I never saw her again
Я больше никогда ее не видел.
And what to do with this memory?
И что делать с этими воспоминаниями?
Store it next to all the insignificant ones in my mind
Храни это рядом со всеми ничтожными в моей голове.
like the times a bird shat on my striped shirt in Stockholm?
как те времена, когда птица носила мою полосатую рубашку в Стокгольме?
That doesn't seem appropriate at all
Это совсем не кажется подходящим.
I'm a Dylan fan
Я фанат Дилана.
I took mushrooms by myself on a Sunday for the second time
Я взял грибы сам по себе в воскресенье во второй раз.
That was October and now it's January
Это был октябрь, а сейчас-январь.
It's winter in some places, summer in others
В некоторых местах зима, в других лето.
I can't tell you what I saw that day in the museum
Я не могу сказать тебе, что видел в тот день в музее.
I can only tell you I love you
Я могу только сказать, что люблю тебя.
Give that whatever meaning you wish
Придай этому любой смысл, какой пожелаешь.
Because the swan doesn't beg for
Потому что лебедь не молит.
attention and the sun doesn't shine to be seen
внимание, и солнце не светит, чтобы его видели.
It's all in the way it fits
Все дело в том, как оно подходит.
How could I go back to LA now?
Как я могу вернуться в Лос-Анджелес?
Everything was different and that night I
Все было по-другому, и той ночью я ...
ate too much at the deli and couldn't sleep
я слишком много ел в гастрономе и не мог уснуть.
I had seen too much
Я видел слишком много.
It made no sense like a rollercoaster in the winter time
Это не имело смысла, как американские горки в зимнее время.
What more can I give you?
Что еще я могу тебе дать?
Give me peace, give me freedom, give me love
Дай мне мир, дай мне свободу, дай мне любовь.
Good Lord, give me love
Боже мой, Подари мне любовь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.