Paroles et traduction Mike Posner - The Woman On The Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Woman
On
The
Wall
Женщина
На
Стене.
The
way
she
looked
at
me
seemed
to
suggest
То,
как
она
смотрела
на
меня,
казалось,
подсказывает.
That
everything
I'd
come
Что
все,
что
я
мог
бы
сделать
...
To
know
about
myself
Чтобы
узнать
о
себе.
May
be
incomprehensibly
wrong
Может
быть,
это
неправильно.
And
hinted
at
the
possibility
of
another
reality
altogether
И
намекнул
на
возможность
совершенно
другой
реальности.
There
was
nothing
else
to
do
but
sit
down
and
listen
Больше
нечего
было
делать,
кроме
как
сидеть
и
слушать.
The
museum
was
closed
and
I
was
tip-toeing
on
a
tight
rope
Музей
был
закрыт,
и
я
ходил
на
цыпочках
по
натянутой
веревке.
As
if
the
things
I
could
see
and
touch
were
Как
будто
то,
что
я
мог
видеть
и
касаться
...
only
a
sparkle
in
the
eye
of
something
much
larger
лишь
искра
в
глазах
чего-то
гораздо
большего.
A
note
played
from
the
organ
and
the
sun
set
Играет
нота
от
органа
и
заката.
Who
told
Marie
Denise
to
break
the
world?
Кто
сказал
Мари
Дэнис
разрушить
мир?
And
when
she
did
so
И
когда
она
это
сделала
...
Why
did
she
choose
to
break
it
so
perfectly?
Почему
она
решила
все
разрушить
так
идеально?
There
are
two
types
of
art
Существует
два
вида
искусства.
The
first
is
that
which
causes
one
to
see
reality
differently
Первое-это
то,
что
заставляет
по-другому
смотреть
на
реальность.
The
other
gently
tears
through
reality
Другой
нежно
разрывает
реальность.
Pevealing
a
divine
ocean
of
wonder
Pevealing
божественный
океан
чудес.
Previously
hidden
from
sight
Ранее
скрытый
от
глаз.
This
was
the
second
kind
Это
был
второй
вид.
I
sat
cross
legged
like
a
monk
Я
сидел,
скрестив
ноги,
как
монах.
I
never
saw
her
again
Я
больше
никогда
ее
не
видел.
And
what
to
do
with
this
memory?
И
что
делать
с
этими
воспоминаниями?
Store
it
next
to
all
the
insignificant
ones
in
my
mind
Храни
это
рядом
со
всеми
ничтожными
в
моей
голове.
like
the
times
a
bird
shat
on
my
striped
shirt
in
Stockholm?
как
те
времена,
когда
птица
носила
мою
полосатую
рубашку
в
Стокгольме?
That
doesn't
seem
appropriate
at
all
Это
совсем
не
кажется
подходящим.
I'm
a
Dylan
fan
Я
фанат
Дилана.
I
took
mushrooms
by
myself
on
a
Sunday
for
the
second
time
Я
взял
грибы
сам
по
себе
в
воскресенье
во
второй
раз.
That
was
October
and
now
it's
January
Это
был
октябрь,
а
сейчас-январь.
It's
winter
in
some
places,
summer
in
others
В
некоторых
местах
зима,
в
других
лето.
I
can't
tell
you
what
I
saw
that
day
in
the
museum
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
видел
в
тот
день
в
музее.
I
can
only
tell
you
I
love
you
Я
могу
только
сказать,
что
люблю
тебя.
Give
that
whatever
meaning
you
wish
Придай
этому
любой
смысл,
какой
пожелаешь.
Because
the
swan
doesn't
beg
for
Потому
что
лебедь
не
молит.
attention
and
the
sun
doesn't
shine
to
be
seen
внимание,
и
солнце
не
светит,
чтобы
его
видели.
It's
all
in
the
way
it
fits
Все
дело
в
том,
как
оно
подходит.
How
could
I
go
back
to
LA
now?
Как
я
могу
вернуться
в
Лос-Анджелес?
Everything
was
different
and
that
night
I
Все
было
по-другому,
и
той
ночью
я
...
ate
too
much
at
the
deli
and
couldn't
sleep
я
слишком
много
ел
в
гастрономе
и
не
мог
уснуть.
I
had
seen
too
much
Я
видел
слишком
много.
It
made
no
sense
like
a
rollercoaster
in
the
winter
time
Это
не
имело
смысла,
как
американские
горки
в
зимнее
время.
What
more
can
I
give
you?
Что
еще
я
могу
тебе
дать?
Give
me
peace,
give
me
freedom,
give
me
love
Дай
мне
мир,
дай
мне
свободу,
дай
мне
любовь.
Good
Lord,
give
me
love
Боже
мой,
Подари
мне
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.