Mike REAL - Bird Seeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike REAL - Bird Seeds




Bird Seeds
Семечки для птиц
Man, this music aint the same to me!
Чувак, эта музыка уже не та для меня!
Nah, it just aint the same to me.
Неа, она просто не та для меня.
Now, all we hear is trash,
Теперь мы слышим только мусор,
But they lookin' like bait to me, yea lookin like bait to me.
Но они выглядят как наживка для меня, да, выглядят как наживка для меня.
'Cause they just talking through a mask.
Потому что они просто говорят сквозь маску.
Yea, they hide behind their words; Yea they hide behind their words.
Да, они прячутся за своими словами; Да, они прячутся за своими словами.
And if I'm getting on your nerves, I do not apologize. (Nope!)
И если я действую тебе на нервы, я не извиняюсь. (Нет!)
Im just following the word!
Я просто следую слову!
'Cause all that mess that you talkin, boy that stuff is for the birds! (Birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds)
Потому что вся эта чушь, о которой ты говоришь, парень, это для птиц! (Птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы)
Boy that stuff is for the birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds)
Парень, это для птиц, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы)
Boy that stuff is for the birds!
Парень, это для птиц!
You are now inside the Mind of Hollis. (Welcome) I think it's time we address the culture, huh!
Ты сейчас в голове Холлиса. (Добро пожаловать) Я думаю, пришло время поговорить о культуре, а?
It's time we set the record straight. I think it's time we expose the vultures, huh!
Пора внести ясность. Думаю, пришло время разоблачить стервятников, а?
So welcome to the jungle! im a renagade you been afraid.
Добро пожаловать в джунгли! Я бунтарь, которого ты боялся.
You been free to speak for life so long, that you don't even know that you been a slave.
Ты так долго мог свободно говорить всю жизнь, что даже не знаешь, что был рабом.
So, lets talk about it. lets talk about the truth though!
Так что давай поговорим об этом. Давай поговорим о правде!
Got teens poppin pills, teens getting killed, you just wanna talk about your coupe though.
Подростки глотают таблетки, подростков убивают, а ты всё хочешь говорить о своём купе.
You just wanna talk about your two though. You know, the one that you don't really own.
Ты всё хочешь говорить о своей тачке. Ты же знаешь, что на самом деле она тебе не принадлежит.
No wonder why they puffin out their chest. 'cause all these rappers sillicone!.
Неудивительно, почему они так распушают перья. Потому что все эти рэперы - силиконовые!.
This is the beginning of a new era(new era) The God era called the -paul-bearer?- They like, "why you always talkin down to self?" cause that's the only way I see God better.
Это начало новой эры (новой эры) Эры Бога по имени - гробовщик? - Они спрашивают: "Почему ты всегда говоришь о себе плохо?" Потому что только так я могу лучше увидеть Бога.
We can probably put your music in a dope bag, and it'll still have the same effect, so sad!
Мы могли бы положить твою музыку в пакетик с наркотой, и эффект был бы тот же, как грустно!
But God is still giving out grace,
Но Бог всё ещё даёт благодать,
Because he can turn your whole career to a total. hold up! (Hold up)
Потому что он может превратить всю твою карьеру в полный... стой! (Стой)
See Im from the show-me, so you'll have to show me, but dont show in shows when you show what you show me (show me).
Видишь ли, я из тех, кому надо показывать, так что тебе придётся мне показать, но не показывай на шоу, когда показываешь то, что показываешь мне (покажи мне).
And all that that means, is the music you makin, proves that you fakin'. So why even make it?
А всё это значит, что музыка, которую ты делаешь, доказывает, что ты притворяешься. Так зачем ты вообще её делаешь?
Your songs are like Jason, glory, but mine's at the altar exposing the falter, my music is -more?-
Твои песни как у Джейсона, слава, но моя у алтаря, разоблачает фальшивку, моя музыка - больше? -
Man, this music ain't the same to me!
Чувак, эта музыка уже не та для меня!
Nah, it just ain't the same to me.
Неа, она просто не та для меня.
Now, all we hear is trash,
Теперь мы слышим только мусор,
But they lookin' like bait to me, yea lookin like bait to me.
Но они выглядят как наживка для меня, да, выглядят как наживка для меня.
'Cause they just talking through a mask.
Потому что они просто говорят сквозь маску.
Yea, they hide behind their words; Yea they hide behind their words.
Да, они прячутся за своими словами; Да, они прячутся за своими словами.
And if I'm getting on your nerves, I do not apologize. (Nope!)
И если я действую тебе на нервы, я не извиняюсь. (Нет!)
Im just following the word!
Я просто следую слову!
'Cause all that mess that you talkin, boy that stuff is for the birds! (birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds)
Потому что вся эта чушь, о которой ты говоришь, парень, это для птиц! (птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы)
Boy that stuff is for the birds,(birds, birds, birds, birds, birds, birds, birds)
Парень, это для птиц,(птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы, птицы)
Boy that stuff is for the birds!
Парень, это для птиц!
You are now inside the Mind of Hollis. I think it's time we address the culture, huh. it's time we set the record straight.
Ты сейчас в голове Холлиса. Я думаю, пришло время поговорить о культуре, а? Пора внести ясность.
I think its time we expose the vultures, huh?
Думаю, пришло время разоблачить стервятников, а?
So welcome to the jungle! Wait! let's pray: "Lord! as I talk to my brothers and my sisters, I pray they don't take this the wrong way, Amen! (amen)"
Добро пожаловать в джунгли! Подожди! Давай помолимся: "Господи! Когда я обращаюсь к своим братьям и сёстрам, я молюсь, чтобы они не поняли меня неправильно, Аминь! (аминь)"
In -- killing Christians, killing children, we cant get them back. And what we doing, huh? we tryna take the christian out of Christian rap.
Убивают христиан, убивают детей, мы не сможем вернуть их обратно. И что мы делаем, а? Мы пытаемся убрать христианство из христианского рэпа.
But they say it's not a genre, OK but let's state the facts: We ok with calling Lupe conscious rap, but calling Ice cube, gangsta rap!
Но они говорят, что это не жанр, хорошо, но давайте обратимся к фактам: Мы нормально относимся к тому, что Лупе называют сознательным рэпом, а Айс Кьюба - гангста-рэпом!
But uhhh, this' supposed to be a new era. the -fall era, called the paul-bearer? they like, "why you always talkin down to self? "
Но, э-э, это же должна быть новая эра. Эра падения, эра гробовщика? Они спрашивают: "Почему ты всегда говоришь о себе плохо?"
Cause thats the only way you see God better.
Потому что только так ты можешь лучше увидеть Бога.
Man, just forget about the cross movement... but what really makes me nervous, we not willing to sacrifice good art, but we are willing to sacrifice worship.
Чувак, просто забудь о движении креста... Но что меня действительно беспокоит, так это то, что мы не желаем жертвовать хорошим искусством, но мы готовы пожертвовать богослужением.
Dang! Hold up, (hold up)
Чёрт! Стой, (стой)
See I'm from the show-me, so you'll have to show me, but don't show in shows when you show what you show me (show me).
Видишь ли, я из тех, кому надо показывать, так что тебе придётся мне показать, но не показывай на шоу, когда показываешь то, что показываешь мне (покажи мне).
And all that that means, is that you know a tree by the fruit that it bears.
А всё это значит, что ты узнаешь дерево по его плодам.
How you an apple, but you producing pears.
Как ты можешь быть яблоком, если производишь груши?
But I'm showing you grace, cause I'm saying you produce, when really, you producing nothing, it's bare!
Но я проявляю к тебе снисхождение, потому что говорю, что ты производишь, хотя на самом деле ты не производишь ничего, там пусто!
Man, this music ain't the same to me!
Чувак, эта музыка уже не та для меня!
Nah, it just ain't the same to me.
Неа, она просто не та для меня.
Now, all we hear is trash,
Теперь мы слышим только мусор,
But they lookin' like bait to me, yea they lookin like bait to me.
Но они выглядят как наживка для меня, да, выглядят как наживка для меня.
'Cause they just talking through a mask.
Потому что они просто говорят сквозь маску.
Yea, they hide behind their words; Yea they hide behind their words.
Да, они прячутся за своими словами; Да, они прячутся за своими словами.
And if im getting on your nerves, i do not apologize. (Nope!)
И если я действую тебе на нервы, я не извиняюсь. (Нет!)
Im just following the word!
Я просто следую слову!
'Cause all that mess that you talkin, boy that stuff is for the birds.
Потому что вся эта чушь, о которой ты говоришь, парень, это для птиц.





Writer(s): Michael Hollis, Stephen Towns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.