Mike Real feat. Jonathan Jefferson - Hostage / Rescue Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Real feat. Jonathan Jefferson - Hostage / Rescue Me




Hostage / Rescue Me
Заложник / Спаси меня
When you're around, I feel my faith
Когда ты рядом, я чувствую свою веру,
There is no storm, I can't --------.
Нет такой бури, которую я не смог бы --------.
My heart is sore,
Мое сердце болит,
My will is yours,
Моя воля твоя,
Please take these chains off my mind
Пожалуйста, сними эти цепи с моего разума
And set me free.
И освободи меня.
Imma get what you do to me,
Я получу то, что ты делаешь со мной,
Like who are you, or who is me?
Кто ты такая, или кто я?
You kick it like a shoe with me,
Ты играешь мной, как будто я тебе не нужен,
Then boot me when you're through with me.
Потом бросаешь, когда я тебе надоедаю.
You're lure with foolery;
Ты заманиваешь глупостью;
But foolery like jewelry,
Но глупость похожа на драгоценности,
And all these things that's --- to me
И все эти вещи, которые --- мне
And all these things that's new to me.
И все эти вещи, которые мне в новинку.
I'm a prisoner in my own home (Home!), diagnosed with that Stockholm.
Я узник в своем собственном доме (Доме!), у меня диагностировали стокгольмский синдром.
Now I can't wait till you're dead,
Теперь я не могу дождаться, когда ты умрешь,
And then long gone.
И уйдешь навсегда.
You took every thing from me,
Ты отняла у меня все,
My birthday, childhood, ----;
Мой день рождения, детство, ----;
Never had the chance to experience life 'cause you told me like was my biggest fear, Ah!
У меня никогда не было шанса испытать жизнь, потому что ты сказала, что это мой самый большой страх, а!
You tied my hands and you tied my feet. put tape over my mouth so I could never speak.
Ты связала мне руки и ноги, заклеила мне рот, чтобы я никогда не мог говорить.
You kept me on an invisible leech,
Ты держала меня на невидимом поводке,
I'm held captive I can never leave.
Я в плену, я никогда не смогу уйти.
Who can free me from this kidnapper who keeps me,
Кто может освободить меня от этого похитителя, который держит меня,
Who always claims that he needs me,
Который всегда утверждает, что нуждается во мне,
But all he does is deceive me.
Но все, что он делает, это обманывает меня.
He got the best of me,
Он взял надо мной верх,
And I know he'll be the death of me,
И я знаю, что он станет моей смертью,
That's why I'm screaming desperately, someone please rescue me!
Вот почему я отчаянно кричу, кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня!
When you're around, I feel my faith.
Когда ты рядом, я чувствую свою веру.
There is no storm, I can't --------.
Нет такой бури, которую я не смог бы --------.
My heart is sore,
Мое сердце болит,
My will is gone,
Моей воли больше нет,
Please take these chains off my mind
Пожалуйста, сними эти цепи с моего разума
And set me free.
И освободи меня.
Who gets the victory?
Кто победит?
Is it you or is it me?
Это ты или я?
It's feeling like it isn't me,
Такое чувство, что это не я,
It feels like time is killing me.
Кажется, время убивает меня.
Feels like this is it for me,
Кажется, это мой конец,
Im living in my misery,
Я живу в своих страданиях,
Until I saw the sin in me,
Пока я не увидел грех в себе,
And saw the killer lives in me.
И увидел, что убийца живет во мне.
Now, there's no hope for me,
Теперь для меня нет надежды,
Death must have a ---- for me,
Смерть должна иметь ---- для меня,
But then I saw this book
Но потом я увидел эту книгу
Nmand it just spoke to me like, "open me!"
И она просто сказала мне: "Открой меня!"
Suddenly my hands were free,
Внезапно мои руки освободились,
I'm rushing through it frantically,
Я лихорадочно просматриваю ее,
Looking for solutions,
Ищу решения,
And immediately it answered me.
И она тут же ответила мне.
It said,
Она сказала:
"They nailed his hands and they nailed his feet (Lord!)
"Они прибили его руки и ноги (Господи!),
He wore a crown of thorns,
На нем был терновый венец,
But he ain't never speak.
Но он ни разу не проронил ни слова.
They hung him on the cross for people to see. Man!
Они повесили его на крест на всеобщее обозрение. Боже!
He died there, but he rose in three."
Он умер там, но воскрес через три дня".
Who is this,
Кто это,
Who gave his life for these misfits?
Кто отдал свою жизнь за этих изгоев?
Who's looking past all our sickness,
Кто смотрит сквозь все наши болезни,
And handing out his forgiveness.
И дарит свое прощение.
I'll give the best of me,
Я отдам все, что у меня есть,
Man, I'll give the rest of me.
Боже, я отдам тебе все, что у меня осталось.
Now I'm screaming desperately,
Теперь я отчаянно кричу,
Jesus please rescue me!
Иисус, пожалуйста, спаси меня!
Oohh, RESCUE ME! (4×)
Ооо, СПАСИ МЕНЯ! (4×)
Who gets the glory, huh?
Кто получает славу, а?
Jehovah Jireh.
Иегова Ире.
The earth is just your head,
Земля - это твоя голова,
The seas are your saliva.
Моря - твоя слюна.
Everything on Earth,
Все на Земле,
You're the sole provider
Ты единственный кормилец,
You made it all from nada,
Ты сделал все из ничего,
The universe may gather.
Вселенная может собраться.
How'd you create all these summers and winters?
Как ты создал все эти лето и зиму?
What canvas d'you paint the sky on? huh!?
На каком холсте ты нарисовал небо, а?!
How is it, you breathing life into sinners, huh?!
Как это ты вдохнул жизнь в грешников, а?!
How you raising up all these dry bones?
Как ты воскрешаешь все эти сухие кости?
You did this,
Ты сделал это,
I'm standing here as a witness.
Я стою здесь как свидетель.
I need you Lord, I admit this;
Мне нужен ты, Господи, я признаю это;
How could you ever forgive this?
Как ты мог когда-либо простить это?
A sinful picture, but you pulled the etch n' sketch instead,
Греховная картина, но ты вместо этого взял и стер ее,
So when you resurect, you resurect the living dead.
Поэтому, когда ты воскрешаешь, ты воскрешаешь живых мертвецов.
Ooh (4×)
Ооо (4×)
Death is uh,
Смерть - это э-э,
The one thing that is sure, to happen to us all uh.
Единственное, что обязательно случится с нами всеми, э-э.
And here, at chrome.casket, we understand that even though, you will one day turn down into a 6-feet-deep grave, doesn't mean that you still, can't turn up.
И здесь, в Хром.Гроб, мы понимаем, что даже если однажды вы превратитесь в могилу глубиной 6 футов, это не значит, что вы все еще не можете воскреснуть.
Are you tired of your deceased loved ones being bored, just like every other corpse in the cemetery?
Вы устали от того, что ваши умершие близкие скучают, как и все остальные трупы на кладбище?
Well, at Chrome.casket, we have everything they need to enjoy the rest of their nonliving lives.
Что ж, в Хром.Гроб у нас есть все, что им нужно, чтобы наслаждаться остатком своей нежизни.
We have caskets with banging sound systems,
У нас есть гробы с потрясающими акустическими системами,
42" flat screens to entertain your loved ones,
42-дюймовые плоские экраны, чтобы развлекать ваших близких,
And even a robotic clothes changer built inside to change their clothes after six months of decomposition.
И даже встроенный робот для смены одежды, который меняет им одежду после шести месяцев разложения.
We also got them shiny rims for them to ride on;
У нас также есть для них блестящие диски, на которых они могут кататься;
They look real good when you're taking them to the graveyard.
Они выглядят очень круто, когда вы везете их на кладбище.
Who said you couldnt be fresh to death?
Кто сказал, что нельзя быть стильным после смерти?
Come to Chrome.casket today, or call 1800 you dead.
Приходите в Хром.Гроб сегодня или позвоните по номеру 1800, вы умерли.
Register online with promo code, "dead," and you'll receive 10% off one of our premium packages.
Зарегистрируйтесь онлайн с промокодом "мертвый" и получите скидку 10% на один из наших премиум-пакетов.
Chrome.casket.
Хром.Гроб.
If I had wings, like this dove,
Если бы у меня были крылья, как у этого голубя,
Therefore will I fly away, and be at rest.
Поэтому я улечу и успокоюсь.





Writer(s): Michael Hollis, Jonathan David Jefferson, Courtney Peoples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.