Paroles et traduction Mike Reid - The Paradise of Language
The Paradise of Language
Рай языка
In
the
paradise
of
language
В
раю
языка,
The
ecstasy
of
words
В
экстазе
слов,
They
are
to
one
another
Они
друг
для
друга
-
Drivers
on
the
birds
Гонцы
на
крыльях
птиц.
When
the
romance
of
a
secret
Когда
романтика
тайны,
Imagined
rendezvous
Воображаемой
встречи,
In
the
paradise
of
language
В
раю
языка,
Where
everything
is
true
Где
всё
на
самом
деле.
His
hands
traverse
the
landscape
Мои
руки
путешествуют
по
ландшафту
Of
letter
lines
and
dots
Строк
и
точек
букв,
The
anonymous
seduction
Анонимное
соблазнение,
An
ecstasy
of
thoughts
Экстаз
мыслей.
He
has
them
fly
to
Paris
Я
отправляю
их
в
Париж,
Imagines
how
she
laughs
Представляю,
как
ты
смеёшься.
In
a
fragile
consummation
В
хрупком
свершении,
Contained
in
paragraphs
Заключенном
в
абзацах.
She
seats
him
at
a
café
Ты
сажаешь
меня
в
кафе,
Arranging
light
and
scene
Расставляя
свет
и
декорации,
Until
his
every
gesture
Пока
каждый
мой
жест
Is
all
her
heart
could
mean
Не
станет
значить
всё,
чего
желает
твоё
сердце.
She'll
shape
and
shift
the
story
Ты
формируешь
и
меняешь
историю
With
a
lover's
care
С
любовной
заботой,
Then
send
one
perfect
kiss
Затем
отправляешь
один
идеальный
поцелуй
Into
the
evening
air
В
вечерний
воздух.
In
the
paradise
of
language
В
раю
языка
She's
lying
in
his
arms
Ты
лежишь
в
моих
объятиях.
They
are
to
one
another
Мы
друг
для
друга
-
This
fertile
fields
to
farms
Плодородные
поля,
превращенные
в
фермы.
Lost
in
a
pristine
passion
Потерянные
в
первозданной
страсти,
The
timeless
rendezvous
Вневременной
встречи,
In
the
paradise
of
language
В
раю
языка,
Where
everything
is
true
Где
всё
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.