Paroles et traduction Mike Sarge - Blessed With The Bop
Blessed With The Bop
Благословлен Бопом
I'm
in
the
field
bro
and
That's
the
way
it's
gotta
go
Я
в
деле,
бро,
и
по-другому
быть
не
может.
I'm
trump
on
Twitter
'cause
I'm
the
one
they
checking
for
Я
как
Трамп
в
Твиттере,
потому
что
все
следят
за
мной.
Got
they
Foot
tapping,
feeling
this
up
in
they
soul
Они
отбивают
ритм
ногами,
чувствуя
это
в
своей
душе.
It's
good
for
the
body,
seem
vital
like
them
vegetables
Это
полезно
для
тела,
жизненно
важно,
как
овощи.
I'm
Focused
on
the
pearly
gates,
but
many
think
it's
skeptical
Я
сосредоточен
на
вратах
рая,
но
многие
считают
это
сомнительным.
Had
the
midas
touch,
in
yet
I
threw
away
my
Pot
of
Gold
У
меня
было
прикосновение
Мидаса,
но
я
отказался
от
своего
горшочка
с
золотом.
Everytime
I
hop
on
beats,
you
know
it's
goin
be
super
cold
Каждый
раз,
когда
я
берусь
за
бит,
ты
знаешь,
это
будет
супер
круто.
And
now
I
got
these
people
feeling
frigid
like
an
eskimo
И
теперь
эти
люди
чувствуют
холод,
как
эскимосы.
It's
all
part
of
the
plot
Это
всё
часть
плана.
You
can
just
hand
me
the
rock
Ты
можешь
просто
передать
мне
мяч.
Cuz
I
just
trust
in
the
rock
Потому
что
я
просто
верю
в
это.
Man
I'm
just
blessed
with
the
BOP
Чувак,
я
просто
благословлен
Бопом.
Making
my
rise
to
the
top
Поднимаюсь
на
вершину.
All
of
you
Critics
steady
be
talking
Все
вы,
критики,
только
и
болтаете.
Get
put
on
the
clock
Займитесь
делом.
Grind
hard
and
I
did
that
Усердно
трудился,
и
я
добился
своего.
Won
awards
and
I
did
that
Выигрывал
награды,
и
я
добился
своего.
See
the
mic
and
I
grip
that
Вижу
микрофон
и
хватаюсь
за
него.
How
I
talk
man
I
live
that
Как
я
говорю,
так
и
живу.
So
fallback
Так
что
отвалите.
Authentic
I'm
on
that
Аутентичность
- вот
что
мое.
They
Thinking
that
my
ego
gon
get
me
off
track
Они
думают,
что
мое
эго
собьет
меня
с
пути.
But
I
gotta
ask
for
grace
please
Но
я
должен
просить
о
снисхождении.
Times
I
wanna
spazz
for
the
comments
they
be
making
Бывают
времена,
когда
я
хочу
сорваться
из-за
комментариев,
которые
они
оставляют.
Said
that
i
was
trash,
now
they
claiming
that
they
made
me
Говорили,
что
я
мусор,
а
теперь
утверждают,
что
сделали
меня.
Times
I
gotta
dash
from
Broads
badder
than
Stacy
Бывают
времена,
когда
я
должен
убегать
от
красоток,
покруче
Стейси.
I
see
em
biting
on
they
lip
Я
вижу,
как
они
кусают
губы.
And
I'm
Wasting
no
time,
man
I'm
Coming
off
the
rip
И
я
не
трачу
время
зря,
чувак,
я
сразу
врываюсь.
If
these
Shots
getting
fired,
guess
I'm
coming
with
the
grip
Если
эти
пули
летят,
значит,
я
иду
с
автоматом.
If
these
bars
dead
& gone,
I
guess
i'm
diving
off
the
cliff
Sheesh
Если
эти
строки
мертвы
и
забыты,
значит,
я
прыгаю
с
обрыва.
Ого!
Ain't
no
ceilings
how
we
do
it
here
Для
нас
нет
преград.
Coming
with
the
fear,
more
faith
is
what
I
commandeer
Иду
со
страхом,
но
вера
- вот
мой
главный
инструмент.
CHH
my
home,
gotten
kinda
cozy
here
Христианский
хип-хоп
- мой
дом,
я
здесь
чувствую
себя
уютно.
Ain't
stunting
2020,
I
went
harder
in
the
hardest
year
Не
выпендриваюсь
в
2020-м,
я
работал
усерднее
в
самые
тяжелые
годы.
Shoot
I'm
just
blessed
with
the
Bop
Черт,
да
я
просто
благословлен
Бопом.
I'm
just
blessed
with
the
Bop,
yeah
you
heard
me
Я
просто
благословлен
Бопом,
да,
ты
меня
слышала.
I'm
just
blessed
with
the
Bop
Я
просто
благословлен
Бопом.
And
naw
I
ain't
ever
gon
stop,
Gon
Head
И
я
никогда
не
остановлюсь,
давай!
I'm
just
blessed
with
the
Bop
Я
просто
благословлен
Бопом.
I'm
just
blessed
with
the
Bop,
yea
you
heard
me
Я
просто
благословлен
Бопом,
да,
ты
меня
слышала.
I'm
just
blessed
with
the
Bop
Я
просто
благословлен
Бопом.
And
naw
I
aint
ever
gon
stop,
Gon
Head
И
я
никогда
не
остановлюсь,
давай!
Man
I'm
blessed
with
the
bop
Чувак,
я
благословлен
бопом.
Blessed
with
the
bop
Благословлен
бопом.
Blessed
with
the
bop
Благословлен
бопом.
Gon
head
Gon
Head
Давай,
давай!
Man
I'm
blessed
with
the
bop
Чувак,
я
благословлен
бопом.
Blessed
with
the
bop
Благословлен
бопом.
Blessed
with
the
bop
Благословлен
бопом.
Imma
bop
wit
you,
wit
you
wit
you
Я
буду
отрываться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Bop
bop
wit
you
Зажигать
с
тобой.
Bop
wit
you,
wit
you
wit
you
Отрываться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Bop
bop
wit
you
Зажигать
с
тобой.
Imma
bop
wit
you,
wit
you
wit
you
Я
буду
отрываться
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Bop
bop
wit
you
Зажигать
с
тобой.
Man
I'm
blessed
with
the
Bop
Чувак,
я
благословлен
Бопом.
Man
I'm
blessed
with
the
Bop
Чувак,
я
благословлен
Бопом.
Man
I'm
blessed
with
the
Bop
Чувак,
я
благословлен
Бопом.
Man
I'm
blessed
with
the
Bop,
yea
you
heard
me
Чувак,
я
благословлен
Бопом,
да,
ты
меня
слышала.
Man
I'm
blessed
with
the
Bop
Чувак,
я
благословлен
Бопом.
Man
I'm,
man
you
know
Чувак,
я,
ну
ты
знаешь.
Live
Authentic
Живи
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Sarge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.