Paroles et traduction Mike Scott - Edinburgh Castle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edinburgh Castle
Эдинбургский замок
I
woke
up
in
the
morning
Проснулся
я
утром,
Seven
twenty-four
В
семь
двадцать
четыре,
Drank
a
cup
of
coffee
Выпил
чашку
кофе,
Stepped
out
the
door
Вышел
за
дверь.
I
said
Goodbye
Я
сказал
"Прощай"
To
my
old
best
friend
Моему
старому
лучшему
другу,
I
took
a
ride
Я
прокатился
To
the
old
West
End
В
старый
Вест-Энд.
I
walked
along
Princes
Street
Я
шел
по
Принсес-стрит,
My
feet
were
hurting
bad
Мои
ноги
сильно
болели,
As
I
squirmed
inside
my
shoes
Пока
я
ерзал
в
своих
ботинках,
I
was
thinking
about
my
dad
Я
думал
о
своем
отце.
There
was
the
bones
of
a
song
В
голове
крутилась
мелодия
песни,
Beatin′
around
my
head
Билась
в
моей
голове,
Unless
I
remember
it
wrong
Если
я
не
ошибаюсь,
This
is
what
it
said:
Вот
что
она
говорила:
Edinburgh
Castle
hugging
the
sky
Эдинбургский
замок
обнимает
небо,
Cold
grey
stone,
humourless
and
dry
Холодный
серый
камень,
без
юмора
и
сухой,
Sitting
like
a
cork
on
top
of
the
town
Сидит,
как
пробка,
на
вершине
города,
One
of
these
days
I'm
gonna
blow
you
down
Однажды
я
тебя
снесу.
I
jumped
on
a
bus
Я
запрыгнул
в
автобус,
A
trusty
number
23
Надежный
номер
23,
To
the
Royal
Botanical
Gardens
В
Королевский
ботанический
сад,
Where
a
ghost
was
calling
me
Где
меня
звал
призрак.
I
saw
a
brace
of
weeping
willows,
Я
увидел
пару
плакучих
ив,
A
burnt
and
withered
land
Выжженную
и
иссохшую
землю,
I
saw
a
man
and
a
little
boy
Я
видел
мужчину
и
маленького
мальчика,
Holding
hands
Держащихся
за
руки.
I
scanned
the
skyline
Я
осмотрел
горизонт,
It
was
like
the
backdrop
of
a
play
Он
был
похож
на
декорации
пьесы,
I
never
saw
your
heartless
beauty
Я
никогда
не
видел
твоей
бездушной
красоты,
Until
I′d
been
away
Пока
не
уехал.
As
I
was
climbing
up
The
mound
Когда
я
поднимался
на
холм,
It
struck
me
like
a
chime
Меня
осенило,
как
удар
колокола,
I
must
have
dreamed
this
scene
Я,
должно
быть,
тысячу
раз
видел
эту
сцену
во
сне!
About
a
thousand
times!
Тысячу
раз!
Edinburgh
Castle
hugging
the
sky
Эдинбургский
замок
обнимает
небо,
Cold
grey
stone,
humourless
and
dry
Холодный
серый
камень,
без
юмора
и
сухой,
Sitting
like
a
cork
on
top
of
the
town
Сидит,
как
пробка,
на
вершине
города,
One
of
these
days
I'm
gonna
blow
you
down
Однажды
я
тебя
снесу.
I
found
myself
on
Forrest
Road
Я
оказался
на
Форрест-роуд,
Feeling
pretty
sore
Чувствуя
себя
довольно
разбитым,
This
city
once
was
mine
Этот
город
когда-то
был
моим,
But
it
ain't
mine
anymore
Но
он
больше
не
мой.
And
here′s
my
old
school,
"Jingling
Geordie′s"
А
вот
и
моя
старая
школа,
"Jingling
Geordie's",
And
I
must
confess
И
я
должен
признаться,
I
couldn't
step
through
that
gate
Я
не
могу
пройти
через
эти
ворота,
Until
I′m
better
dressed
Пока
не
оденусь
получше.
Back
at
Waverly
Station
Вернувшись
на
вокзал
Уэверли,
Half
dead
on
my
feet
Полумертвый
от
усталости,
I
got
on
board
the
four
forty-four,
Я
сел
на
поезд
в
четыре
сорок
четыре,
Promptly
fell
asleep
И
тут
же
уснул.
I
woke
up
in
Queen
Street
Я
проснулся
на
Куин-стрит,
At
my
journey's
end
В
конце
своего
путешествия,
I′ve
got
to
say
it's
totally
great
Должен
сказать,
это
просто
здорово,
To
be
back
in
Glasgow
again!
Снова
быть
в
Глазго!
Edinburgh
Castle
hugging
the
sky
Эдинбургский
замок
обнимает
небо,
Cold
grey
stone,
humourless
and
dry
Холодный
серый
камень,
без
юмора
и
сухой,
Sitting
like
a
cork
on
top
of
my
town
Сидит,
как
пробка,
на
вершине
моего
города,
One
of
these
days
I′m
gonna
blow
you
down
Однажды
я
тебя
снесу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.