Mike Shinoda - About You (feat. blackbear) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Shinoda - About You (feat. blackbear) [Remastered]




About You (feat. blackbear) [Remastered]
О тебе (feat. blackbear) [Remastered]
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you
Внезапно всё становится о тебе,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you
Внезапно всё становится о тебе,
This is that gather 'round it and wonder where I found it
Это как собраться вокруг и гадать, где я это нашёл,
This is that wake up, make your agent have your tour re-routed
Это как проснуться и заставить своего агента изменить маршрут тура,
This is that drama comma pain and ain't no way around it
Это как драма, запятая, боль, и от неё никуда не деться,
'Cause somehow still it's hard to know what I can say about it
Потому что всё равно сложно сказать об этом что-то,
I buckled up, told myself to suck it up
Я пристегнулся, сказал себе взять себя в руки,
I was scared to death to get up there and spill my fucking guts
Я до смерти боялся подняться туда и вывернуть свою чёртову душу,
I was saying pull your stupid self together buttercup
Я говорил себе: "Соберись, тряпка",
Get it crackin' Back in Black until you have 'em Thunderstruck
Врубай "Back in Black", пока не сразишь их "Thunderstruck",
But
Но
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you, about you
Внезапно всё становится о тебе, о тебе,
No, there's not a single thing that I can say
Нет, нет ни единого слова, которое я могу сказать,
Not a single solitary, every meaning changes shape
Ни единого, каждый смысл меняет форму,
Even when there's no connection back to you in any line
Даже когда нет никакой связи с тобой ни в одной строчке,
All of a sudden it's about you and it gets me every time but
Внезапно всё становится о тебе, и это каждый раз меня цепляет, но
What the fuck is left to author anyway?
Что, чёрт возьми, вообще осталось написать?
When I basically been writin' since the Raiders ran LA
Когда я, по сути, пишу с тех пор, как "Рейдерс" играли в Лос-Анджелесе,
I'm afraid that maybe I've said everything there is to say
Боюсь, что, возможно, я сказал всё, что можно сказать,
Maybe I should make an exit while there're ways to get away
Может быть, мне стоит уйти, пока есть пути отступления,
Can't find the words to a memory
Не могу подобрать слова к воспоминанию,
But these are just words to a melody
Но это просто слова к мелодии,
Find something that works, fits the symmetry
Найти что-то, что работает, соответствует симметрии,
For only a quick broken remedy
Только для быстрого, неполноценного лекарства,
And I'd give anything to choose
И я бы отдал всё, чтобы выбрать,
Pick out the words I bring home to you
Выбрать слова, которые я принесу тебе домой,
How can I make do?
Как мне справиться?
Put a smile on change my attitude
Улыбнуться, изменить свое отношение,
And even though it's not about you
И даже если это не о тебе,
Everything is all about you
Всё о тебе,
All about you
Всё о тебе,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you, now
Внезапно всё становится о тебе, сейчас,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now
Внезапно всё становится о тебе, сейчас,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you now, ooh
Внезапно всё становится о тебе, оу,
Even when it's not about you, about you
Даже когда это не о тебе, о тебе,
All of a sudden it's about you, about you
Внезапно всё становится о тебе, о тебе,





Writer(s): Mike Shinoda, Matthew Tyler Musto, Aaron Curtis Harmon, Jordan Alexander Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.