Mike Singer - Abbild - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Singer - Abbild




Abbild
Отражение
Alles, was du siehst ist ein abbild von dir, girl
Всё, что ты видишь это твоё отражение, девочка.
Ich bin ein Abbild von dir, girl
Я твоё отражение, девочка.
Du und ich wir woll′n nicht wie sie sein
Ты и я, мы не хотим быть как они.
Baby, abgemacht
Детка, договорились.
Leg deine Hand in meine Hand, wir sind handgemacht
Положи свою руку в мою, мы созданы друг для друга.
Ich seh wie es aussieht, ich seh wie es aussieht, Tag und Nacht
Я вижу, как всё обстоит, я вижу, как всё обстоит, день и ночь.
Die Leute schreien 'wäh′, doch am Ende wird's nachgemacht
Люди кричат «вау», но в конце концов всё повторяют.
Du und ich wir woll'n nicht wie sie sein
Ты и я, мы не хотим быть как они.
Baby, abgemacht
Детка, договорились.
Leg deine Hand in meine Hand, wir sind hangemacht
Положи свою руку в мою, мы созданы друг для друга.
Ah
Ах.
Und ich weiß, ich kam hier her mit meiner crew, girl
И я знаю, я пришёл сюда со своей командой, девочка.
Doch es fühlt sich an als wär′n wir ganz allein
Но такое чувство, будто мы совсем одни.
Jedes mal, wenn ich dich seh, wirft es mich um, girl
Каждый раз, когда я вижу тебя, меня переворачивает, девочка.
Nimm meine Hand, du bist von hier nicht mehr allein, allein, allein
Возьми мою руку, ты больше не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Я всегда буду рядом, если я тебе понадоблюсь.
Egal wann und wo, du kannst auf mich bau′n
Неважно, когда и где, ты можешь на меня рассчитывать.
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, girl
Всё, что ты видишь это твоё отражение, девочка.
Ich bin ein Abbild von dir, girl
Я твоё отражение, девочка.
Egal was ich tu, egal was ich mach, von morgens in der Früh bis spät in die Nacht
Неважно, что я делаю, неважно, что я творю, с самого утра до поздней ночи.
Sobald ich aufwach, die Augen aufmach, frag ich mich, was das Bild aus meinem Traum macht
Как только я просыпаюсь, открываю глаза, я спрашиваю себя, что делает образ из моего сна.
Baby lass uns chillen, auch wenn's nur im Traum ist
Детка, давай расслабимся, даже если это только во сне.
Lass uns tanzen, bis die Sonne wieder aufgeht
Давай танцевать, пока солнце снова не взойдёт.
Du und ich wir wollen nicht wie sie sein
Ты и я, мы не хотим быть как они.
Baby, abgemacht
Детка, договорились.
Leg deine Hand in meine Hand, wir sind hangemacht
Положи свою руку в мою, мы созданы друг для друга.
Ah
Ах.
Und ich weiß, ich kam hier her mit meiner crew, girl
И я знаю, я пришёл сюда со своей командой, девочка.
Doch es fühlt sich an als wär′n wir ganz allein
Но такое чувство, будто мы совсем одни.
Jedes mal, wenn ich dich seh, wirft es mich um, girl
Каждый раз, когда я вижу тебя, меня переворачивает, девочка.
Nimm meine Hand du bist von hier nicht mehr allein, allein, allein
Возьми мою руку, ты больше не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Du bist nicht allein, allein, allein
Ты не одна, одна, одна.
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Я всегда буду рядом, если я тебе понадоблюсь.
Egal wann und wo, du kannst auf mich bau'n
Неважно, когда и где, ты можешь на меня рассчитывать.
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, girl
Всё, что ты видишь это твоё отражение, девочка.
Ich bin ein Abbild von dir, girl
Я твоё отражение, девочка.
(Living a crazy life, I can see my heart breaking... All you listening, should have keep away)
(Живу безумной жизнью, я вижу, как разбивается моё сердце... Все, кто слушает, должны были держаться подальше)
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Я всегда буду рядом, если я тебе понадоблюсь.
Egal wann und wo, du kannst auf mich bau′n
Неважно, когда и где, ты можешь на меня рассчитывать.
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, girl
Всё, что ты видишь это твоё отражение, девочка.
Ich bin ein Abbild von dir, girl
Я твоё отражение, девочка.
(Living a crazy life, I can see my heart breaking... All you listening, should have keep away)
(Живу безумной жизнью, я вижу, как разбивается моё сердце... Все, кто слушает, должны были держаться подальше)





Writer(s): Philipp Bednorz, Hamed Anousheh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.