Paroles et traduction Mike Singer - Nie mehr ohne dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie mehr ohne dich
Больше никогда без тебя
Wir
kenn′n
uns
seit
Jahr'n,
hab′n
Gedanken
geteilt
Мы
знакомы
годами,
делились
мыслями,
Hab'n
so
vieles
erfahr'n
und
standen
füreinander
ein
Столько
всего
пережили
и
друг
за
друга
стояли.
Kein
Weg
war
zu
weit,
keine
Idee
war
zu
bunt
Ни
один
путь
не
был
слишком
далёк,
ни
одна
идея
не
была
слишком
безумной,
Wir
war′n
immer
zu
zweit,
ich
glaube,
das
hat
einen
Grund
Мы
всегда
были
вместе,
думаю,
для
этого
есть
причина.
Ich
schick′
dir
ein
Foto
von
weit
entfernt
Я
отправляю
тебе
фото
издалека,
Weil
ich
mich
jetzt
trau',
war′s
die
Reise
wert
Потому
что
теперь
я
осмелился,
поездка
того
стоила.
Vielleicht
hab'
ich′s
nie
so
gesagt,
doch
dich
Возможно,
я
никогда
этого
не
говорил,
но
тебя
Sieht
niemand
so
wie
ich
Никто
не
видит
так,
как
я.
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
immer
zeige
Даже
если
я
не
всегда
тебе
это
показываю,
Dich
sieht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Тебя
никто
не
видит
так,
как
я.
Больше
никогда
без
тебя.
Selbst
wenn
ich
es
dir
nicht
oft
beweise
Даже
если
я
не
часто
это
доказываю,
Dich
braucht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Никому
ты
не
нужна
так,
как
мне.
Больше
никогда
без
тебя.
Lieg'
seit
Tagen
schon
wach,
bis
morgens
halb
Acht
Лежу
без
сна
уже
несколько
дней,
до
полвосьмого
утра,
Man
sieht
es
mir
nicht
an,
doch
ich
hab′
mir
Sorgen
gemacht
Мне
не
видно
по
лицу,
но
я
волновался.
Viele
Menschen
um
mich
herum,
keiner
ist
wie
du
Много
людей
вокруг
меня,
но
никто
не
похож
на
тебя.
Auf
der
Suche
nach
dem
Warum,
ich
dachte,
Freiheit
tut
mir
gut
В
поисках
причины,
я
думал,
что
свобода
мне
поможет.
Ich
schick'
dir
ein
Foto
von
weit
entfernt
Я
отправляю
тебе
фото
издалека,
Weil
ich
mich
jetzt
trau',
war′s
die
Reise
wert
Потому
что
теперь
я
осмелился,
поездка
того
стоила.
Vielleicht
hab′
ich's
nie
so
gesagt,
doch
dich
Возможно,
я
никогда
этого
не
говорил,
но
тебя
Sieht
niemand
so
wie
ich
Никто
не
видит
так,
как
я.
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
immer
zeige
Даже
если
я
не
всегда
тебе
это
показываю,
Dich
sieht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Тебя
никто
не
видит
так,
как
я.
Больше
никогда
без
тебя.
Selbst
wenn
ich
es
dir
nicht
oft
beweise
Даже
если
я
не
часто
это
доказываю,
Dich
braucht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Никому
ты
не
нужна
так,
как
мне.
Больше
никогда
без
тебя.
Nie
mehr
ohne
dich
Больше
никогда
без
тебя.
Nie
mehr
ohne
dich
Больше
никогда
без
тебя.
Ohne
dich,
geh′
ich
statt
nach
vorne
seitwärts
Без
тебя
я
иду
не
вперёд,
а
в
сторону.
Ohne
dich,
ist
das
Beste
nur
ein'n
Scheiß
wert
Без
тебя
всё
лучшее
не
стоит
ни
гроша.
Ohne
dich,
wird
das
alles
hier
nicht
leichter,
oh
Без
тебя
всё
это
не
станет
легче,
о,
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
immer
zeige
Даже
если
я
не
всегда
тебе
это
показываю,
Dich
sieht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Тебя
никто
не
видит
так,
как
я.
Больше
никогда
без
тебя.
Selbst
wenn
ich
es
dir
nicht
oft
beweise
Даже
если
я
не
часто
это
доказываю,
Dich
braucht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Никому
ты
не
нужна
так,
как
мне.
Больше
никогда
без
тебя.
Auch
wenn
ich
es
dir
nicht
immer
zeige
Даже
если
я
не
всегда
тебе
это
показываю,
Dich
sieht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Тебя
никто
не
видит
так,
как
я.
Больше
никогда
без
тебя.
Selbst
wenn
ich
es
dir
nicht
oft
beweise
Даже
если
я
не
часто
это
доказываю,
Dich
braucht
niemand
so
wie
ich,
nie
mehr
ohne
dich
Никому
ты
не
нужна
так,
как
мне.
Больше
никогда
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Allery, Laurin Auth, Mike Singer
Album
Deja Vu
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.