Mike Singer feat. Sierra Kidd - Galaxie (feat. Sierra Kidd) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Singer feat. Sierra Kidd - Galaxie (feat. Sierra Kidd)




Galaxie (feat. Sierra Kidd)
Галактика (совместно с Sierra Kidd)
Meine Uhr, sie tickt nicht, wir sind futuristisch
Мои часы не тикают, мы футуристичны
Setzen Trends, weit bevor deine Crew sie mitkriegt
Задаём тренды задолго до того, как твоя команда их заметит
Check aus, was auf dem Mars läuft, I′m a fuckin' starboy
Следи за тем, что происходит на Марсе, я, чёрт возьми, звёздный мальчик
Der Murciélago hat Flügel wie′n Adler, Bro, das ist kein Fahrzeug
У Murciélago крылья, как у орла, бро, это не машина
I'm so fast, Super Sonic
Я такой быстрый, как Супер Соник
Meinen Lifestyle kennst du nur aus Comics
Мой стиль жизни ты знаешь только по комиксам
Turn-up auf dem Pluto, ich bin zu hart in der Zone
Отрываюсь на Плутоне, я слишком крут в этой зоне
Nenn mich Michael Jackson, ich mach' Moonwalk auf dem Mond
Называй меня Майклом Джексоном, я делаю лунную походку на Луне
Wir häng′n alle in mei′m Raumschiff ab
Мы все тусуемся в моём космическом корабле
Hoch zu den Sternen, hol'n uns Power-ups
Ввысь к звёздам, получаем бонусы
Auf entspannt, auch bei tausend Grad
На расслабоне, даже при тысяче градусов
Flugmodus nie wieder ausgemacht
Режим полёта больше никогда не выключается
Wir sind so weit weg, das ′ne andre Galaxie (jajajaja)
Мы так далеко, что это другая галактика (ха-ха-ха)
Wir sind so weit weg, weil wir schon so lange flieg'n (jajajaja)
Мы так далеко, потому что мы так долго летим (ха-ха-ха)
Schneller als das Licht Richtung Sonne (Sonne)
Быстрее света, к Солнцу (Солнцу)
Schneller als das Licht, schneller als das Licht (ja)
Быстрее света, быстрее света (да)
Schau mich nicht so an, als wär′ ich nicht von dieser Welt
Не смотри на меня так, как будто я не из этого мира
Gehe aus'm Club und hab′ die Raumkapsel bestellt
Выхожу из клуба и заказываю космическую капсулу
Outta space, wir sind wavy (wavy)
В открытом космосе, мы на волне (на волне)
So weit weg, das ist crazy (crazy)
Так далеко, это безумие (безумие)
Countdown läuft, Outfit neu
Обратный отсчёт, новый наряд
Yeezy-Moonboots aus der Season drei (haha)
Yeezy-луноходы из третьего сезона (ха-ха)
Cockpit unser Basement (Basement)
Кабина наш подвал (подвал)
Meine Homies sind Aliens (Aliens)
Мои кореша пришельцы (пришельцы)
Weit oben im All, machen Moves, wir sind immer am ballen wie Space Jam
Высоко в космосе, делаем движения, мы всегда на высоте, как в «Космическом джеме»
Mein Squad, flex, all black, MiB (MiB)
Моя команда, круто, всё в чёрном, MiB (MiB)
Keiner will nach Hause, wir sind nicht E.T.
Никто не хочет домой, мы не И.Ти.
Kurztrip durch den Milkyway, häng'n ab auf Saturn (brra)
Короткая поездка по Млечному Пути, тусуемся на Сатурне (брр)
Jeden Tag woanders, so als wär'n wir grad auf Tour
Каждый день в другом месте, как будто мы в туре
Ich check′ den Spielstand (Spielstand)
Я проверяю счёт (счёт)
Mike hat abgeliefert (liefert)
Майк справился (справился)
Aber ich will nochmal in das Game
Но я хочу снова в игру
Deshalb hörst du uns zwei schon wieder (wieder)
Поэтому ты снова слышишь нас двоих (снова)
Der Schein ist lila (lila), ich bin kein Verlierer (-lierer)
Свет фиолетовый (фиолетовый), я не неудачник (-удачник)
Ich hab′ die Guccisnakes an meinen Füßen
На моих ногах Gucci Snakes
Deshalb schenk' ich Mike den Tiger (Tiger)
Поэтому я дарю Майку тигра (тигра)
Stapel′ nicht tief, Mann
Не скромничай, мужик
Hol den Scheck für Rest in Peace ab (jajaja)
Забери чек за Rest in Peace (ха-ха-ха)
Du kriegst kein'n Track oder Feature
Ты не получишь трек или фит
Von meinen Homes kennt dich niemand
Никто из моих корешей тебя не знает
All black wie beim Ballerspieler
Всё в чёрном, как у баскетболиста
Geh zurück in die Galaxie (wooh)
Возвращайся в свою галактику (у-у)
Sie will mich nicht verlier′n
Она не хочет меня терять
Dann verlieb dich nicht in mich
Тогда не влюбляйся в меня
Denn das kann passier'n, ey
Потому что это может случиться, эй
Wir sind so weit weg, das ′ne andre Galaxie (jajajaja)
Мы так далеко, что это другая галактика (ха-ха-ха)
Wir sind so weit weg, weil wir schon so lange flieg'n (jajajaja)
Мы так далеко, потому что мы так долго летим (ха-ха-ха)
Schneller als das Licht Richtung Sonne (Sonne)
Быстрее света, к Солнцу (Солнцу)
Schneller als das Licht, schneller als das Licht (ja)
Быстрее света, быстрее света (да)
Schau mich nicht so an, als wär' ich nicht von dieser Welt
Не смотри на меня так, как будто я не из этого мира
Gehe aus′m Club und hab′ die Raumkapsel bestellt
Выхожу из клуба и заказываю космическую капсулу
Outta space, wir sind wavy (wavy)
В открытом космосе, мы на волне (на волне)
So weit weg, das ist crazy (crazy)
Так далеко, это безумие (безумие)





Writer(s): Thomas Porzig, Sebastian Moser, Jan Platt, Mike Singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.