Mike Stud feat. Goody Grace - 21 Sadness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud feat. Goody Grace - 21 Sadness




21, 21 sadness
21, 21 грусть.
21, 21 sadness
21, 21 грусть.
21, 21
21, 21
(Yeah)
(Да)
Why it gotta be like this?
Почему все должно быть так?
Why it always gotta be OD like this?
Почему это всегда должно быть так?
Why it gotta feel like that?
Почему так должно быть?
Why it always end up being on me like that?
Почему все всегда заканчивается таким?
Why you gotta push my buttons?
Зачем ты нажимаешь на мои кнопки?
Why you gotta pull me down?
Почему ты должен остановить меня?
It feel like I'm waitin' on somethin'
Такое чувство, что я чего-то жду.
That might not come around, but
Может, это и не случится, но ...
She say "Don't wait up for me"
Она говорит:"Не жди меня!"
Imma stay, but i wanna leave
Я останусь, но я хочу уйти.
Lotta things that I wanna say that i just can't
Много вещей, которые я хочу сказать, что я просто не могу.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.
She's stuck in 21 sadness, 21 sadness
Она застряла в 21 грусти, 21 грусти.
Oh she, she got a big ego
О, Она, у нее большое эго.
Gotta fake a smile everywhere that she go
Нужно притворяться улыбкой, куда бы она ни пошла.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.
Don't lose yourself just to get discovered
Не теряй себя, просто чтобы узнать.
They can't be themselves, yeah they undercover
Они не могут быть собой, да, они под прикрытием.
You don't need a substance to ever find your sustenance
Вам не нужно вещество, чтобы когда-нибудь найти себе пропитание.
You knew Lady Luck was not the one you wanna fuck wit
Ты знал, что Леди Удача не та, с кем ты хочешь трахаться.
Now you always in the function
Теперь ты всегда в этой роли.
You can barely function
Ты едва можешь работать.
Sippin' shot of Comfort
Потягиваю рюмку утешения.
Tryna find some comfort
Пытаюсь найти утешение.
Now you drunk and stumblin'
Теперь ты пьян и спотыкаешься.
Just, lookin' for somethin' to fall in love with, quick
Просто, ищу что-то, в что можно влюбиться, быстро.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.
She's stuck in 21 sadness, 21 sadness
Она застряла в 21 грусти, 21 грусти.
Oh she, she got a big ego
О, Она, у нее большое эго.
Gotta fake a smile everywhere that she go
Нужно притворяться улыбкой, куда бы она ни пошла.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.
(Yeah)
(Да)
This place is a ghost town
Это место-город-призрак.
Crowded room filled with lonely people
Переполненная комната, заполненная одинокими людьми.
Ghost town, aww yeah (uh)
Город-призрак, о-О да!
This place is a ghost town (uh)
Это место-город-призрак.
Crowded room filled with lonely people
Переполненная комната, заполненная одинокими людьми.
Crowded room filled with lonely people
Переполненная комната, заполненная одинокими людьми.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.
She's stuck in 21 sadness, 21 sadness
Она застряла в 21 грусти, 21 грусти.
Oh she, she got a big ego
О, Она, у нее большое эго.
Gotta fake a smile everywhere that she go
Нужно притворяться улыбкой, куда бы она ни пошла.
That's 21 sadness, 21 sadness
Это 21 грусть, 21 грусть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.