Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix) [feat. Marcus Stroman] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix) [feat. Marcus Stroman]




Hell nah I ain't sleep today but I'mma be okay
Черт возьми нет сегодня я не сплю но со мной все будет в порядке
Miss my family on the east, but fuck it I can't leave L.A
Скучаю по своей семье на Востоке, но к черту все, я не могу уехать из Лос-Анджелеса.
Every meeting that I be in, trust me I just lead the way
На каждой встрече, на которой я бываю, поверь мне, я просто веду тебя вперед.
I fucked three times before 3 today, piece of cake
Я трахался три раза до 3-х сегодня, кусок торта
Never gave a fuck about what the teacher say, cause either way
Никогда не заботился о том, что говорит учитель, потому что в любом случае
I'mma just do me and she said me too, I said "s'il vous plaît"
Я просто сделаю это, и она тоже сказала тоже", я сказал "s'il vous plaît".
Walking out the club with me and TMZ is out here
Ты выходишь из клуба со мной, и TMZ уже здесь.
Ain't no secret safe
Никакой секрет не безопасен
If that's your girl, why's she in my section?
Если это твоя девушка, то почему она в моей секции?
If that's your girl, why's she doing role play
Если это твоя девушка, то почему она играет в ролевые игры?
Going both ways like an intersection?
Идти в обе стороны, как перекресток?
Stole her like an interception
Украл ее, как перехват.
But you can have her back she asks a million questions
Но ты можешь вернуть ее, она задает миллион вопросов.
Like, what's next, what's that, what's up
Мол, что дальше, что это, что случилось
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, трахнуться.
Cause god damn that body's goals as fuck
Потому что черт возьми цели этого тела чертовски хороши
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Почему то ты чертовски горячая но все равно чертовски холодная
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь, в чем дело, ты знаешь, что к чему.
You ain't the only one, you knew that
Ты не единственный, ты знал это.
Everything I see up in my head just comes to life
Все, что я вижу в своей голове, просто оживает.
Got my day-ones rollin' round with me on every single flight
Мои дневные друзья катаются со мной на каждом рейсе.
Yeah that's right, that's my life
Да, это правда, это моя жизнь.
Spoil everyone that's with me
Испортить всех, кто со мной.
Made it rain in Vegas with the MVP, J.D. no whiskey
Устроил дождь в Вегасе с MVP, Джей Ди без виски.
And lately I've been stressing because I just miss my family
А в последнее время я нервничаю потому что скучаю по своей семье
They see the smiles but never the pain and all the success they see
Они видят улыбки, но никогда не видят боль и весь успех, который они видят.
Allegedly there's some stereotypes I don't like about my height
Якобы существуют стереотипы, которые мне не нравятся по поводу моего роста.
Trademark HDMH for life, yeah that's right so I copyright
Торговая марка HDMH на всю жизнь, Да, это правильно, так что я копирайт
Prove 'em wrong, prove myself right
Докажи, что они ошибаются, докажи, что я прав.
Cloudy base miles away, 14 lifts, 7 days, fortnight (yikes)
Облачная база в милях отсюда, 14 подъемников, 7 дней, две недели (фу!)
I can't lie, I been on a mission
Я не могу лгать, я был на задании.
To make every single doubter eat their words up in their kitchen
Чтобы заставить каждого сомневающегося съесть свои слова на кухне.
Yeah, my vision is to get it while I'm living
Да, мое видение состоит в том, чтобы получить его, пока я жив
I'll keep winning
Я продолжу побеждать.
Legendary comeback, ACL incision, yeah
Легендарное возвращение, разрез ACL, да
I've been doing great I guess I can't complain
Я отлично справляюсь, думаю, мне не на что жаловаться,
I don't think about yesterday
я не думаю о вчерашнем дне.
Every move is calculated, this shit ain't no guessing game
Каждый ход просчитан, это дерьмо - не игра в угадайку.
Only time I'm second place is when I'm at my second place
Я на втором месте только тогда, когда я на своем втором месте.
Made 300 then doubled that, I guess you call that 2nd base
Заработал 300 долларов, а потом удвоил их, наверное, вы называете это 2-й базой
How many come ups until it's destiny
Сколько еще взлетов, пока это не станет судьбой?
How many come ups until it's meant to be
Сколько еще взлетов, пока это не случится?
I hear them talking, that don't get to me
Я слышу, как они разговаривают, но до меня это не доходит.
That ain't shit to me, same dude, different dream
Для меня это не дерьмо, тот же чувак, другой сон.
This is me
Это я.
Nothing pretty but her face
Ничего красивого, кроме ее лица.
Money hungry, nothing skinny but her waist
Голодная до денег, ничего худого, кроме талии.
She come from money, but she spent it on her titties and her face
Она родом из денег, но тратила их на свои сиськи и лицо.
If you really wanna know, these women, man they come and go
Если ты действительно хочешь знать, эти женщины, чувак, они приходят и уходят.
Cause one minute she's the one, the next you really never know
Потому что в одну минуту она та самая, а в следующую ты действительно никогда не узнаешь.
Cause she don't know a damn thing about love
Потому что она ни черта не знает о любви
She don't know a damn thing, at all
Она вообще ни черта не знает.
Cause one minute she's the one
Потому что в одну минуту она та самая
The next you really never know
В следующий раз ты действительно никогда не узнаешь
Girls these days
В наши дни девушки ...
Like, what's next, what's that, what's up
Мол, что дальше, что это, что случилось
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, трахнуться.
Cause god damn that body's goals as fuck
Потому что черт возьми цели этого тела чертовски хороши
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Почему то ты чертовски горячая но все равно чертовски холодная
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь, в чем дело, ты знаешь, что к чему.
You ain't the only one
Ты не единственный.
Girls these days, these days, these days, these days
Девушки в эти дни, в эти дни, в эти дни, в эти дни
You ready?
Ты готов?
Girls these days
В наши дни девушки ...
Girls these days
В наши дни девушки ...





Writer(s): Michael Seander, Carl Austin Rosen, Marcus Stroman, Louis Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.