Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix)




These Days (Remix)
Эти дни (Ремикс)
Hell nah, I ain't sleep today but I'mma be okay
К черту, я сегодня не спал, но все будет в порядке
Miss my family on the east, but fuck it I can't leave LA
Скучаю по семье на востоке, но к черту, я не могу уехать из Лос-Анджелеса
Every meeting that I be in, trust me I just lead the way
На каждой встрече, на которой я бываю, поверь, я просто веду всех за собой
I fucked three times before 3 today, piece of cake
Я трижды трахнулся до трех часов дня, проще простого
Never gave a fuck about what the teacher say, cause either way
Мне всегда было плевать на то, что говорит учитель, потому что в любом случае
I'mma just do me, and she said me too, I said s'il vous plaît
Я просто буду собой, и она сказала, я тоже, я сказал, силь ву пле
Walking out the club with me and TMZ is out here
Выхожу из клуба со мной, и TMZ здесь
Ain't no secret safe
Никаких секретов
If that's your girl, why's she in my section
Если это твоя девушка, почему она в моей зоне?
That's your girl, why's she doing role play
Это твоя девушка, почему она играет в ролевые игры?
Going both ways like an intersection
Идет в обе стороны, как перекресток
Stole her like an interception
Перехватил ее, как перехват
But you can have her back she asks a million questions, like
Но ты можешь забрать ее обратно, она задает миллион вопросов, например
Like, what's next, what's that, what's up
Например, что дальше, что это, как дела
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, потрахаться
'Cause God damn that body goals as fuck
Потому что, черт возьми, это тело - просто огонь
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Каким-то образом ты чертовски горяча, но все еще холодна, как лед
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь расклад, ты знаешь, что к чему
You ain't the only one
Ты не единственная
Everything I see up in my head just comes to life
Все, что я вижу в своей голове, просто воплощается в жизнь
Got my day ones rollin' round with me
Мои старые друзья летают со мной
On every single flight, yeah that's right
На каждом отдельном рейсе, да, все верно
That's my life spoil everyone that's with me
Это моя жизнь, балую всех, кто со мной
Made it rain in Vegas with the MVP, Jay D no whiskey
Устроил денежный дождь в Вегасе с MVP, Джей Ди без виски
And lately I've been stressing because I just miss my family
И в последнее время я напряжен, потому что просто скучаю по своей семье
They see the smiles but never the pain and all the success they see
Они видят улыбки, но никогда не видят боли и всего успеха, который они видят
Allegedly there's some stereotypes
Предположительно, есть некоторые стереотипы
I don't like about my height, trademark HDMH for life
Которые мне не нравятся, насчет моего роста, торговая марка HDMH на всю жизнь
Yeah, that's right so I copyright
Да, все верно, поэтому я регистрирую авторские права
Prove 'em wrong, prove myself right
Доказать им, что они неправы, доказать себе, что я прав
Cloudy days, smile oh so bright
Пасмурные дни, улыбка такая яркая
14 lifts, 7 days fortnite, yikes
14 подъемов, 7 дней Fortnite, упс
I can't lie I've been on a mission to make every single doubter
Не могу соврать, я был на миссии, чтобы каждый сомневающийся
Eat their words up in their kitchens
Съел свои слова на своей кухне
Yeah, my vision is to get it while I'm living I'll keep winning
Да, мое видение - получить это, пока я жив, я буду продолжать побеждать
Legendary comeback ACL incision yeah
Легендарное возвращение, разрез ПКС, да
I've been doing great I guess I can't complain
У меня все отлично, думаю, я не могу жаловаться
I don't think 'bout yesterday
Я не думаю о вчерашнем дне
Every move is calculated, this shit ain't no guessing game
Каждый ход просчитан, это не игра в угадайку
Only time I'm second place, is when I'm at my second place
Единственный раз, когда я на втором месте, это когда я на своей второй базе
Made 300 then doubled that, I guess you call that second base
Заработал 300, потом удвоил это, думаю, это можно назвать второй базой
How many come ups 'till it's destiny
Сколько взлетов, пока это не станет судьбой
How many come ups 'till it's meant to be
Сколько взлетов, пока это не станет предначертанным
I hear them talking, that don't get to me
Я слышу, как они говорят, это меня не трогает
That ain't shit to me, same dude, different dream
Мне на это плевать, тот же чувак, другая мечта
This is me
Это я
Ain't nothing pretty but her face
Нет ничего красивого, кроме ее лица
Money hungry, nothing skinny but her waist
Жаждет денег, ничего тощего, кроме ее талии
She come from money, but she spent it on her titties and her face
Она из богатой семьи, но потратила все на сиськи и лицо
If you really wanna know, these women, man they come and go
Если ты действительно хочешь знать, эти женщины, чувак, они приходят и уходят
'Cause one minute she's the one, the next you really never know
Потому что в одну минуту она единственная, а в следующую ты никогда не знаешь
'Cause she don't know a damn thing about love
Потому что она ни черта не знает о любви
She don't know a damn thing, at all
Она вообще ничего не знает
'Cause one minute she's the one
Потому что в одну минуту она единственная
The next you really never know, you just never know
А в следующую ты никогда не знаешь, ты просто никогда не знаешь
Girls these days
Девушки в наши дни
Like, what's next, what's that, what's up
Например, что дальше, что это, как дела
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, потрахаться
'Cause God damn that body goals as fuck
Потому что, черт возьми, это тело - просто огонь
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Каким-то образом ты чертовски горяча, но все еще холодна, как лед
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь расклад, ты знаешь, что к чему
You ain't the only one, you knew that
Ты не единственная, ты это знала
Girls these days
Девушки в наши дни
These days
В наши дни
These days
В наши дни
You ready
Ты готова
These days
В наши дни
You ready
Ты готова
Girls these days
Девушки в наши дни
Girls these days
Девушки в наши дни
These days
В наши дни





Writer(s): Carl Austin Rosen, Louis Russell Bell, Michael Francis Seander Jr., Marcus Stroman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.