Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud feat. Marcus Stroman - These Days (Remix)




Hell nah, I ain't sleep today but I'mma be okay
Черт возьми, нет, я сегодня не сплю, но со мной все будет в порядке.
Miss my family on the east, but fuck it I can't leave LA
Скучаю по своей семье на Востоке, но к черту все, я не могу уехать из Лос-Анджелеса.
Every meeting that I be in, trust me I just lead the way
На каждой встрече, на которой я бываю, поверь мне, я просто веду тебя вперед.
I fucked three times before 3 today, piece of cake
Я трахался три раза до 3-х сегодня, кусок торта
Never gave a fuck about what the teacher say, cause either way
Мне было наплевать на то, что говорит учитель, потому что в любом случае
I'mma just do me, and she said me too, I said s'il vous plaît
Я просто сделаю это сам, и она тоже сказала "Я", я сказал "Sil vous plaît".
Walking out the club with me and TMZ is out here
Ты выходишь из клуба со мной, и TMZ уже здесь.
Ain't no secret safe
Никакой секрет не безопасен
If that's your girl, why's she in my section
Если это твоя девушка, то почему она в моей секции?
That's your girl, why's she doing role play
Это твоя девушка, почему она играет в ролевые игры
Going both ways like an intersection
Иду в обе стороны, как перекресток.
Stole her like an interception
Украл ее, как перехват.
But you can have her back she asks a million questions, like
Но ты можешь вернуть ее, она задает миллион вопросов, например:
Like, what's next, what's that, what's up
Мол, что дальше, что это, что случилось
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, трахнуться.
'Cause God damn that body goals as fuck
Потому что, черт возьми, это тело целится как черт.
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Почему то ты чертовски горячая но все равно чертовски холодная
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь, в чем дело, ты знаешь, что к чему.
You ain't the only one
Ты не единственный.
Everything I see up in my head just comes to life
Все, что я вижу в своей голове, просто оживает.
Got my day ones rollin' round with me
Со мной катаются мои дневные друзья.
On every single flight, yeah that's right
На каждом отдельном рейсе, да, это так
That's my life spoil everyone that's with me
Это моя жизнь испортить всех кто со мной
Made it rain in Vegas with the MVP, Jay D no whiskey
Устроил дождь в Вегасе с MVP, Jay D no whiskey
And lately I've been stressing because I just miss my family
И в последнее время я нервничаю, потому что скучаю по своей семье.
They see the smiles but never the pain and all the success they see
Они видят улыбки, но никогда не видят боль и весь успех, который они видят.
Allegedly there's some stereotypes
Якобы существуют какие-то стереотипы.
I don't like about my height, trademark HDMH for life
Мне не нравится мой рост, фирменный HDMH на всю жизнь
Yeah, that's right so I copyright
Да, именно так, поэтому я защищаю авторское право.
Prove 'em wrong, prove myself right
Докажи, что они ошибаются, докажи, что я прав.
Cloudy days, smile oh so bright
Пасмурные дни, улыбка, о, такая яркая
14 lifts, 7 days fortnite, yikes
14 подъемников, 7 дней фортнайта, блин
I can't lie I've been on a mission to make every single doubter
Я не могу лгать у меня была миссия заставить каждого сомневающегося
Eat their words up in their kitchens
Пожирайте их слова на своих кухнях.
Yeah, my vision is to get it while I'm living I'll keep winning
Да, мое видение состоит в том, чтобы получить его, пока я жив, я буду продолжать побеждать.
Legendary comeback ACL incision yeah
Легендарное возвращение ACL разрез да
I've been doing great I guess I can't complain
Я отлично справляюсь думаю мне не на что жаловаться
I don't think 'bout yesterday
Я не думаю о вчерашнем дне
Every move is calculated, this shit ain't no guessing game
Каждый ход просчитан, это дерьмо - не игра в угадайку.
Only time I'm second place, is when I'm at my second place
Я занимаю второе место только тогда, когда нахожусь на своем втором месте.
Made 300 then doubled that, I guess you call that second base
Заработал 300 долларов, а потом удвоил их, наверное, вы называете это второй базой
How many come ups 'till it's destiny
Сколько еще взлетов, пока это не станет судьбой?
How many come ups 'till it's meant to be
Сколько еще взлетов, пока это не случится?
I hear them talking, that don't get to me
Я слышу, как они разговаривают, но до меня это не доходит.
That ain't shit to me, same dude, different dream
Для меня это не дерьмо, тот же чувак, другой сон.
This is me
Это я.
Ain't nothing pretty but her face
Нет ничего красивого, кроме ее лица.
Money hungry, nothing skinny but her waist
Голодная до денег, ничего худого, кроме талии.
She come from money, but she spent it on her titties and her face
Она родом из денег, но тратила их на свои сиськи и лицо.
If you really wanna know, these women, man they come and go
Если ты действительно хочешь знать, эти женщины, чувак, они приходят и уходят
'Cause one minute she's the one, the next you really never know
Потому что в одну минуту она единственная, а в следующую ты действительно никогда не узнаешь этого.
'Cause she don't know a damn thing about love
Потому что она ни черта не знает о любви .
She don't know a damn thing, at all
Она вообще ни черта не знает.
'Cause one minute she's the one
Потому что в одну минуту она та самая
The next you really never know, you just never know
В следующий раз ты действительно никогда не узнаешь, ты просто никогда не узнаешь.
Girls these days
В наши дни девушки ...
Like, what's next, what's that, what's up
Мол, что дальше, что это, что случилось
I just wanna chill, drink, smoke, fuck
Я просто хочу расслабиться, выпить, покурить, трахнуться.
'Cause God damn that body goals as fuck
Потому что, черт возьми, это тело целится как черт.
Somehow you hot as hell but still cold as fuck
Почему то ты чертовски горячая но все равно чертовски холодная
You know the deal, you know what's up
Ты знаешь, в чем дело, ты знаешь, что к чему.
You ain't the only one, you knew that
Ты не единственный, ты знал это.
Girls these days
В наши дни девушки ...
These days
В эти дни ...
These days
В эти дни ...
You ready
Ты готов?
These days
В эти дни ...
You ready
Ты готов?
Girls these days
В наши дни девушки ...
Girls these days
В наши дни девушки ...
These days
В эти дни ...





Writer(s): Carl Austin Rosen, Louis Russell Bell, Michael Francis Seander Jr., Marcus Stroman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.