Paroles et traduction Mike Stud feat. Marcus Stroman - Shine (feat. Marcus Stroman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine (feat. Marcus Stroman)
Сияй (feat. Маркус Строман)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Aye)
Включи
эти
яркие
огни
(Эй)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Uh
huh,
Uh
huh)
Включи
эти
яркие
огни
(Ага,
Ага)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Do
it
one
time
for
the
squad
Сделай
это
один
раз
для
команды
In
them
lights
I
hit
the
switch
(Hit
the
switch)
В
этих
огнях
я
нажимаю
на
рубильник
(Нажимаю
на
рубильник)
Fifty
thousand
when
I'm
dealing
in
the
6ix
(In
the
6ix)
Пятьдесят
тысяч,
когда
я
имею
дело
в
6ix
(В
6ix)
And
you
know
they
locked
in
on
every
pitch
(Every
pitch)
И
ты
знаешь,
что
они
следят
за
каждым
шагом
(За
каждым
шагом)
Life's
crazy
got
the
boy
tagging
me
in
pics
(Woo!)
Жизнь
сумасшедшая,
пацан
отмечает
меня
на
фотках
(Вау!)
They
think
the
getting
me
but
they
ain't
never
stressing
me
Они
думают,
что
достают
меня,
но
они
никогда
не
напрягают
меня
Cooking
in
the
lab
and
you
know
I
got
the
recipe
Готовлю
в
лаборатории,
и
ты
знаешь,
у
меня
есть
рецепт
Mama
always
texting
me
but
I
don't
always
get
to
see
Мама
всегда
пишет
мне,
но
я
не
всегда
могу
увидеться
But
trust
me,
she
already
I
know
I
got
the
message
see
(I
get
the
message)
Но
поверь
мне,
она
уже
знает,
что
я
получил
сообщение
(Я
получил
сообщение)
Love
my
family
and
my
circle
Люблю
свою
семью
и
свой
круг
Shout
my
Steve's
word
to
Urkel
Привет
Стиву
от
Уркела
You
know
I'm
working
Ты
знаешь,
я
работаю
With
a
purpose
for
certain
С
определенной
целью
Tell
my
doubters
"Turn
it
louder!"
(Perfect)
Скажи
моим
недоброжелателям
"Сделайте
погромче!"
(Идеально)
Riding
with
my
team,
don't
be
sliding
in
my
dm's
Катаюсь
со
своей
командой,
не
пиши
в
директ
Cause
you
know
I
ain't
gon'
read
em
anyway
(Anyway)
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
все
равно
не
буду
их
читать
(Все
равно)
You
know
I
got
the
tunnel
vision
Ты
знаешь,
у
меня
туннельное
зрение
I
don't
see
the
competition
Я
не
вижу
конкуренции
If
I
want
it
then
I
get
it
anyway
(Anyway)
Если
я
чего-то
хочу,
я
все
равно
это
получу
(Все
равно)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Aye)
Включи
эти
яркие
огни
(Эй)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Aye)
Включи
эти
яркие
огни
(Эй)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Do
it
one
time
for
the
squad
Сделай
это
один
раз
для
команды
I
don't
hear
them
things
they
say
about
us
Я
не
слышу,
что
они
говорят
о
нас
Thank
you
Mama,
thank
you
Papa
Спасибо,
мама,
спасибо,
папа
All
the
things
you
taught
us
made
us
stronger
Все,
чему
вы
нас
научили,
сделало
нас
сильнее
I
just
try
to
make
you
prouder
Я
просто
пытаюсь
сделать
вас
горже
They
sleep
on
me
constantly
Они
постоянно
спят
на
мне
You'd
think
I
was
in
a
monogamy
Можно
подумать,
что
я
был
в
моногамии
'Cause
I
ain't
never
gave
a
fuck
Потому
что
мне
никогда
не
было
дела
Feel
like
how
the
hell
we
make
it
here?
Чувствуешь,
как,
черт
возьми,
мы
сюда
попали?
Everytime
the
ball
drop
Каждый
раз,
когда
мяч
падает
I
just
start
my
favorite
year
Я
просто
начинаю
свой
любимый
год
And
I
don't
ever
fumble
И
я
никогда
не
fumble
Got
the
drive
to
take
it
there
Есть
драйв,
чтобы
довести
дело
до
конца
On
a
couple
liquors
На
паре
ликеров
Out
in
L.A
like
a
Laker
yeah
В
Лос-Анджелесе,
как
Лейкер,
да
Don't
bother
calling
Не
звони
Won't
bother
texting,
pray
they
get
the
message
Не
пиши,
молись,
чтобы
они
получили
сообщение
Hey
I
made
a
couple
dreams
out
of
bad
breaks
Эй,
я
воплотил
пару
мечтаний
из
неудач
Talking
deals
with
the
team
over
crab
legs
Обсуждаю
дела
с
командой
за
крабовыми
лапками
Got
a
cash
safe
У
меня
есть
сейф
для
денег
Just
to
keep
the
cash
safe
Просто
чтобы
хранить
деньги
в
безопасности
Only
brightside
of
Donald
Trump
is
the
tax
breaks
Единственная
светлая
сторона
Дональда
Трампа
- это
налоговые
льготы
And
the
only
spot
I've
never
been
is
last
place
И
единственное
место,
где
я
никогда
не
был,
- это
последнее
место
Living
fast
paced
in
the
fast
lane
(Zoom,
zoom,
zoom)
Живу
в
быстром
темпе
на
скоростной
полосе
(Вжух,
вжух,
вжух)
Man
I
came
from
the
diamond
Чувак,
я
пришел
с
бриллиантом
Only
right
I
shine
(Yeah)
Только
право,
я
сияю
(Да)
They
be
catching
feelings
Они
ловят
чувства
I
just
catch
a
vibe
(Yeah)
Я
просто
ловлю
атмосферу
(Да)
Talk
of
the
town
even
when
I'm
not
around
Разговоры
о
городе,
даже
когда
меня
нет
рядом
'Cause
I'm
still
making
plays
even
when
I'm
out
of
bounds
Потому
что
я
все
еще
делаю
ходы,
даже
когда
я
за
пределами
поля
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Put
em
on
now)
Включи
эти
яркие
огни
(Включи
их
сейчас)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Put
them
bright
lights
on
(Uh
huh,
Uh
huh)
Включи
эти
яркие
огни
(Ага,
Ага)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
I
shine
on
em
Я
сияю
в
их
лучах
Put
them
bright
lights
on
(Aye)
Включи
эти
яркие
огни
(Эй)
Put
them
bright
lights
on
Включи
эти
яркие
огни
This
is
my
moment
Это
мой
момент
Do
it
one
time
for
the
squad
Сделай
это
один
раз
для
команды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Parr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.