Mike Stud - Back Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud - Back Off




Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate, wait
Это моя тарелка, подожди!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off, okay
Отойди, ладно.
I'm going high on this side
Я под кайфом на этой стороне.
I'm going high on this side
Я под кайфом на этой стороне.
I gotta lie on this side
Я должен лежать на этой стороне.
And I won't go quiet this time
И на этот раз я не успокоюсь.
So I'm getting high while I drive
Так что я ловлю кайф, пока еду.
I feel like I'm flying through life
Мне кажется, что я лечу по жизни.
See I can be anything except a bitch
Видишь ли, я могу быть кем угодно, кроме суки.
I take the heat like a catchers mitt
Я беру жару, как ловец перчаток.
Chain dipping lane switching
Цепь окунает переключение майны.
Doing things different
Делаю все по-другому.
There ain't a dang difference
Нет никакой разницы.
Some people switch up I ain't miss them
Некоторые люди меняются, я не скучаю по ним.
Couple hiccups I ain't tripping
Пара икот, я не спотыкаюсь.
I don't miss much my aim steady
Я не скучаю по своей цели.
When shit get heavy I stay lifting
Когда дерьмо становится тяжелым, я продолжаю подниматься.
So if you ain't ready don't play with me, okay
Так что, если ты не готова, не играй со мной, Ладно?
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate, wait
Это моя тарелка, подожди!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off, okay
Отойди, ладно.
How many ways can you drop one pie
Как много способов ты можешь бросить один пирог?
How many ways can you ruin my high
Сколько способов ты можешь разрушить мой кайф?
How many things can you do in one life
Сколько всего ты можешь сделать за одну жизнь?
Can't do it all but I damn sure tried
Я не могу сделать все, но я чертовски уверен, что пытался.
You in my way or you on my side
Ты на моем пути или ты на моей стороне.
Get off my plate when I'm on my vibe
Убирайся с моей тарелки, когда я в настроении.
I ain't got time
У меня нет времени.
But I go up like 2-3
Но я поднимаюсь, как 2-3.
I got vert like Uzi
У меня есть Верт, как УЗИ.
She looked at me like who's he
Она смотрела на меня, как на того, кто он.
So hold my drink like koozie
Так что держи мой напиток, как Кузи.
My life ain't regular nah
Моя жизнь не обычная, нет.
Neither my schedule nah
Ни мое расписание, ни нет.
I don't sleep often
Я не часто сплю.
I don't sleep often nah
Я не сплю часто, нет.
But all these crystals in my blunt
Но все эти кристаллы в моем тупом ...
Got me out sleep walking
Я выхожу спать, гуляя.
I just keep it real I don't need to wear a grill
Я просто держу все по-настоящему, мне не нужно носить гриль.
I ain't never never cheap talking
Я никогда не говорил дешево.
But if I draw a line in the sand
Но если я проведу черту на песке ...
You better keep off it
Тебе лучше держаться от этого подальше.
Better not cross it
Лучше не пересекать его.
Better be cautious
Лучше будь осторожен.
Better that than to ever be talking
Лучше, чем когда-либо говорить.
Ah, shit
А, черт!
Get the fuck off my plate, man
Убирайся с моей тарелки, чувак.
I like you, but you crazy
Ты мне нравишься, но ты сумасшедшая.
(We can't lose our composure!)
(Мы не можем потерять самообладание!)
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate, wait
Это моя тарелка, подожди!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off
Назад!
That's my plate
Это моя тарелка.
Back off
Назад!
Get the fuck off of my plate
Убирайся с моей тарелки!
Back off, okay
Отойди, ладно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.