Paroles et traduction mike. - Journals of Relief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journals of Relief
Дневник облегчения
She
like
some
good
weed
and
some
cheap
wine
Тебе
нравится
хорошая
травка
и
дешевое
вино
Just
like
oh
girl
we
gon′
be
fine
Просто,
как
будто,
детка,
все
будет
хорошо
Cause
we
ain't
got
no
place
to
go,
go,
go
Потому
что
нам
некуда
идти,
идти,
идти
So
baby
just
let
go,
go,
go
Так
что,
малышка,
просто
отпусти,
отпусти,
отпусти
Oh
yeah,
you′re
all
that
matters
to
me,
yeah,
yeah
О
да,
ты
все,
что
для
меня
важно,
да,
да
What's
a
king
bed
without
a
queen
Что
за
королевская
кровать
без
королевы?
You're
all
that
matters
to
me,
yeah,
yeah
Ты
все,
что
для
меня
важно,
да,
да
You
make
me
complete,
you′re
all
that
matters
babe
Ты
делаешь
меня
целым,
ты
все,
что
важно,
детка
Okay,
thinkin′
'bout
you
for
the
whole
day
Хорошо,
думаю
о
тебе
весь
день
Sittin′
in
my
room
playing
Coldplay,
hand
to
God
that
body
holy,
oh
babe
Сижу
в
своей
комнате,
слушаю
Coldplay,
клянусь
Богом,
твое
тело
свято,
о
детка
Alright,
I
got
what
you
need
though,
you
should
come
with
me
though
Ладно,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
тебе
стоит
пойти
со
мной
Only
five
foot
something,
but
that
body
fucking
mean
Всего
пять
футов
с
чем-то,
но
твое
тело
чертовски
крутое
So
I
gotta
be
nice,
and
you
should
hop
on
this
flight
Так
что
я
должен
быть
милым,
и
тебе
стоит
запрыгнуть
на
этот
рейс
And
spend
a
week
out
in
LA,
have
the
time
of
your
life
И
провести
неделю
в
Лос-Анджелесе,
провести
время
своей
жизни
Alright,
fuck
your
friends,
fuck
all
them
Ладно,
к
черту
твоих
друзей,
к
черту
их
всех
Fuck
all
of
their
feelings
too
К
черту
все
их
чувства
тоже
Talking
from
the
outside,
but
they
ain't
in
the
building,
ooh
Говорят
со
стороны,
но
они
не
здесь,
ух
You,
you,
you
what
I
want
to
do
this
year
Ты,
ты,
ты
то,
чем
я
хочу
заниматься
в
этом
году
Meet
you
where
you
where
you
are,
and
take
you
home
just
like
a
souvenir
Встречу
тебя
там,
где
ты
есть,
и
заберу
тебя
домой,
как
сувенир
And
the
way
you
work
that
thing,
you
should
quit
your
day
job
И
то,
как
ты
двигаешься,
тебе
стоит
уволиться
с
работы
Cause
you
just
dope
all
the
time,
I
should
call
you
A-Rod
Потому
что
ты
просто
всегда
кайфуешь,
я
должен
называть
тебя
A-Rod
Oh
no,
no,
no,
oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
о
нет,
нет,
нет
She′s
confident
like,
oh
no,
no,
no
Она
такая
уверенная,
о
нет,
нет,
нет
She's
confident
like
Она
такая
уверенная
And
we
do
this
everyday,
every
time
I
come
around
И
мы
делаем
это
каждый
день,
каждый
раз,
когда
я
прихожу
Now,
this
is
what
they
say,
they
like
Вот,
что
они
говорят,
им
нравится
Oh
no,
no,
no,
oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
о
нет,
нет,
нет
He′s
confident
like,
oh
no,
no,
no
Он
такой
уверенный,
о
нет,
нет,
нет
He's
confident
like
Он
такой
уверенный
And
we
do
this
everyday,
every
time
I
come
around
И
мы
делаем
это
каждый
день,
каждый
раз,
когда
я
прихожу
Now,
this
is
what
they
say,
they
like
Вот,
что
они
говорят,
им
нравится
And
we
do
this
everyday,
every
time
I
come
around
И
мы
делаем
это
каждый
день,
каждый
раз,
когда
я
прихожу
Now,
YAWK!
YAWK!
YAWK!
YAWK!
Вот,
YAWK!
YAWK!
YAWK!
YAWK!
And
we
do
this
everyday,
every
time
I
come
around
И
мы
делаем
это
каждый
день,
каждый
раз,
когда
я
прихожу
Now,
this
is
what
they
say,
they
like
Вот,
что
они
говорят,
им
нравится
Oh
no,
no,
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
нет,
нет,
о
нет,
о
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.