Mike Stud - Swish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud - Swish




My bitch got a body like Alba
У моей телки такое же тело, как у Альбы.
What up dog? I'm the alpha
Что за собака? Я-альфа.
So you better watch out, bruh
Так что лучше Берегись, братан.
And that goes for anyone around us
И это касается всех вокруг нас.
Planted the money tree with my only fuckin' seed
Посадил денежное дерево с моим единственным гребаным семенем.
Now it's sproutin'
Теперь она прорастает.
Never had a fuck to give, so I see
Мне было плевать, так что я вижу.
No fuckin' point in countin'
Нет, блядь, смысла считать.
That's for my accountant, he's good at countin'
Это для моего бухгалтера, он умеет считать.
Only thing the crib don't got is a fuckin' fountain
Единственное, чего нет в хате, это чертов фонтан,
So I need a fountain
так что мне нужен фонтан.
Tuey so high up that I feel like I live on a mountain
Туэй так высоко, что мне кажется, что я живу на горе.
And I'm so high right now I feel like I'm on a mountain
И я так высоко сейчас, я чувствую себя на горе.
I'm ridin' 'round in a brand new town
Я еду в совершенно новый город.
With the same old crew that I started with
С той же старой командой, с которой я начинал.
Yeah the same dudes that I started with
Да, те же парни, с которых я начинал.
I'm talkin' way back from the started with
Я говорю о прошлом с самого начала.
That's the come-up starter kit
Это стартовый набор для начала.
Yeah you gotta get it who you want it with
Да, ты должен понять, с кем ты хочешь этого.
And I'm Mike Trout cause I don't strike out
И я Майк Траут, потому что я не вычеркиваю.
I switched up, now I'm pitchin' hits
Я поменялся местами, теперь я качаю хиты.
I switched up, now I flip the script
Я поменялся местами, теперь я переворачиваю сценарий.
Now my agent send me scripts
Теперь мой агент присылает мне скрипты.
And everybody say I need a deal soon
И все говорят, что мне скоро нужна сделка.
I ain't really gonna make a deal soon
Я не собираюсь заключать сделку в ближайшее время.
Cause the TV show 'bout to pop off so
Потому что телешоу вот-вот взорвется.
I ain't really gotta make a deal soon, nah
Я не собираюсь заключать сделку в ближайшее время, нет.
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
Found nothin' I didn't like
Я не нашел ничего, что мне не нравилось.
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
So that's what I'm 'bout to get tonight
Вот что я собираюсь сделать сегодня вечером.
Got damn
Черт возьми!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
Damn
Черт!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
Signin' deals without a label involved
Заключаю сделки без лейбла.
The size of the checks, you would think that I was still playin' some ball
По размерам чеков можно подумать, что я все еще играю в мяч.
That's a lot of money
Это большие деньги.
Baby that's a stretch
Детка, это растягивание.
Shit, maybe I should stretch cause you know I'm 'bout to run it
Черт, может, мне стоит потянуться, потому что ты знаешь, что я собираюсь сделать это.
And if I ever said it then you know I prolly done it
И если я когда-нибудь это сказал, тогда ты знаешь, что я это сделал.
And I'm still your favorite pitcher 'cause I'm keepin' it a hundred like yeah
И я все еще твой любимый питчер, потому что я храню его сотню, как да.
I'm not a douche, I just do shit
Я не придурок, я просто делаю дерьмо.
This is more to me than music
Это больше для меня, чем музыка.
You can only run the game if the shoe fits
Ты можешь запустить игру, только если обувь подходит.
And the pen to the page is the blueprint
И ручка на странице-это план.
And when the game's on the line, I'm the stencil
И когда игра на кону, я-трафарет.
Left my prints on the field like I'm Cecil
Оставил свои отпечатки на поле, как будто я Сесил.
Just touched down in Beantown like a lentil
Только что приземлился в Бентауне, как чечевица.
Smokin' out the window in the rental, yeah
Курю из окна в прокате, да.
And I'm wingin' it, you'd think I had a few Red Bulls, yeah
И я это делаю, ты бы подумал, что у меня было несколько "красных быков", да.
And my schedule's hectic so that shit's essential, yeah
И мое расписание беспокойное, так что это важно, да.
And I throw back so many drinks I'm feelin' retro, yeah
И я бросаю так много выпивки, я чувствую себя ретро, да.
But it's a new era, no Mitchell & Ness though
Но это новая эра, но не Mitchell & Ness.
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
Found nothin' I didn't like
Я не нашел ничего, что мне не нравилось.
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
So that's what I'm 'bout to get tonight
Вот что я собираюсь сделать сегодня вечером.
Got damn
Черт возьми!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
Damn
Черт!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
You can see it all if the view's right
Ты можешь увидеть все, если посмотреть правильно.
I've been goin' up quite a few flights
Я поднимался на несколько рейсов.
Nah I ain't fallin' off but you might
Нет, я не падаю, но ты можешь ...
True life and I finally got the tunes right
Настоящая жизнь, и я, наконец, получил правильные мелодии.
Better cop that shit, red and blue lights
Лучше копать это дерьмо, красно-синие огни.
Takin' bottles to the face like I'm Shoenice
Беру бутылки в лицо, как будто я Шоенис.
Yeah that's that shit that I do like
Да, это то дерьмо, которое мне нравится.
Nah I ain't gonna puke but Blue might, you right, yeah
Не-А, я не собираюсь блевать, но Блю может, ты прав, да.
Pukes You good? (Yeah)
Блевать тебе хорошо? (да)
Turned my life into a lifestyle
Превратил мою жизнь в образ жизни.
That's my life now
Теперь это моя жизнь.
Got people tattin' up their skin with every word I write down
У меня есть люди, которые болтают своей кожей с каждым словом, которое я пишу.
Got me like, "Wow"
У меня такой:" Вау!"
I guess I'm the one to keep your eye on
Думаю, я тот, кто не спускает с тебя глаз.
In my top five, I'm Dylan
В моей первой пятерке я Дилан.
And Dylan and Dylan and Dylan
И Дилан, и Дилан, и Дилан.
If my girl Giselle then I'm Tom
Если моя девочка Жизель, то Я том.
And now I'm on your TV screen like, "Hi mom"
А теперь я на экране твоего телевизора: "Привет, мама!"
Got Gerry up on TMZ like, "Hi mom" (Hi mom)
У меня есть Джерри на ТМЗ: "Привет, мама" (Привет, мама).
Swear to God I'm not high, mom
Клянусь Богом, я не под кайфом, мама.
Wait, okay, sorry I lied, mom
Подожди, ладно, прости, что солгала, мама.
Man I told my father I'd be goin' farther
Чувак, я сказал отцу, что пойду дальше.
Cause my flows are harder than a throw from Rowengarter
Потому что мои потоки тяжелее, чем бросок от Rowengarter.
Broke both my arms and now they both are stronger
Сломал обе руки, и теперь они стали сильнее.
Then I dip like Copenhagen, oh my God and...
Затем я погружаюсь, как в Копенгаген, О Боже мой и...
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
Found nothin' I didn't like
Я не нашел ничего, что мне не нравилось.
I went lookin' for trouble
Я искал неприятностей.
So that's what I'm 'bout to get tonight
Вот что я собираюсь сделать сегодня вечером.
Got damn
Черт возьми!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
Damn
Черт!
Who you know got it like this?
У кого, ты знаешь, все так?
Who you know party like this?
Кого ты знаешь на такой вечеринке?
Takin' shots at the bar like swish
Выпиваю в баре, как свиш.
Tell them, you never know when they wanna listen, so
Скажи им, ты никогда не знаешь, когда они хотят слушать, так что ...





Writer(s): Carl Austin Rosen, Louis Russell Bell, Michael Francis Seander Jr., James Ryan Defina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.