Paroles et traduction mike. - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanted
to
take
this
time
out
Я
просто
хотел
воспользоваться
моментом,
To
thank
ya′ll
Чтобы
поблагодарить
вас
всех,
Welcome
to
Relief
Добро
пожаловать
в
"Relief"
(Облегчение)
Everytime
I
need
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
Everytime
I
need
you,
I
see
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
я
вижу
тебя.
See
my
reception
isn't
always
good,
this
ain′t
Verizon
Видишь
ли,
мой
прием
не
всегда
хороший,
это
не
Verizon.
So
I'm
up
late
watching
the
sunrisin'
Поэтому
я
не
сплю
до
поздна,
наблюдая
восход
солнца.
Mom
and
dad′s
garage
is
where
I
got
started
В
гараже
мамы
и
папы
я
начинал.
They
always
stood
behind
me,
like
Obama
they
"o-bidin′"
Они
всегда
поддерживали
меня,
как
Обама,
они
"верили".
One
house
just
the
four
of
us
Один
дом,
только
мы
четверо.
We
didn't
have
a
lot,
they
gave
it
all
to
us
У
нас
было
немного,
но
они
отдали
нам
все.
Now
I′m
smilin',
nah
I′m
lyin',
I′m
cryin'
while
I'm
writin′
on
this
tour
bus
Сейчас
я
улыбаюсь,
нет,
я
лгу,
я
плачу,
пока
пишу
это
в
гастрольном
автобусе.
But
fuck
it,
cause
I′m
just
being
real
Но
к
черту
все,
потому
что
я
просто
честен.
And
nowadays
that's
kind
of
hard
И
в
наши
дни
это
довольно
сложно.
Been
fakin′
like
I've
made
it
even
though
that′s
kind
of
far
Притворялся,
что
добился
всего,
хотя
это
еще
далеко.
Just
played
a
show
in
front
of
50
people
at
a
bar
Только
что
отыграл
концерт
перед
50
людьми
в
баре.
Is
it
really
what
it
seems?
Am
I
livin'
out
my
dreams?
Это
действительно
то,
чем
кажется?
Я
живу
своей
мечтой?
Cause
most
people
think
so
Потому
что
большинство
людей
так
думают.
But
they
only
see
the
videos
and
views,
they
should
read
some
of
these
tweets
Но
они
видят
только
видео
и
просмотры,
им
бы
почитать
некоторые
из
этих
твитов.
So
I
learned
to
deal
with
it
Поэтому
я
научился
справляться
с
этим.
And
nowadays
everyone′s
a
real
critic
И
в
наши
дни
все
настоящие
критики.
And
I
agree,
a
lot
of
times
it's
me
И
я
согласен,
во
многом
это
я
сам.
Got
this
douchebag
persona,
but
in
time
you'll
see
У
меня
есть
эта
самодовольная
персона,
но
со
временем
ты
увидишь,
That
I′m
really
just
a
normal
dude
Что
я
на
самом
деле
просто
обычный
парень.
Go
to
normal
bars,
hang
with
normal
dudes
Хожу
в
обычные
бары,
тусуюсь
с
обычными
парнями.
Go
to
Applebee′s,
and
eat
normal
food
Хожу
в
Applebee's
и
ем
обычную
еду.
Don't
be
mad
at
me,
I′m
gettin'
sorta
cool
Не
злись
на
меня,
я
становлюсь
немного
крутым.
But
to
the
fans
that
can
deal
with
me
Но
фанатам,
которые
могут
меня
терпеть,
And
the
people
that
keep
it
real
with
me
И
людям,
которые
честны
со
мной,
And
most
importantly
my
family
И,
самое
главное,
моей
семье,
See,
I
just
wanna
say
thank
you
Видишь
ли,
я
просто
хочу
сказать
спасибо.
Everytime
I
need
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
Everytime
I
need
you,
I
see
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
я
вижу
тебя.
I
just
wanna
say
thank
you
Я
просто
хочу
сказать
спасибо.
Everytime
I
need
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
Everytime
I
need
you,
I
see
you
Каждый
раз,
когда
ты
мне
нужна,
я
вижу
тебя.
A
lot
of
nights
I
tend
to
overthink
Многими
ночами
я
склонен
слишком
много
думать.
So
in
turn
I
tend
to
over-drink,
and
woe
is
me
Поэтому,
в
свою
очередь,
я
склонен
слишком
много
пить,
и
горе
мне.
And
I′m
bombed
off
that
whiskey
И
я
пьян
от
этого
виски.
Hopin'
they
don′t
forget
me
when
I'm
gone
in
history
Надеюсь,
они
не
забудут
меня,
когда
я
уйду
в
историю.
Think
like
a
visionary,
sittin'
at
Ben
& Jerry′s
Думаю,
как
провидец,
сидя
в
Ben
& Jerry's.
Plottin′
how
I'm
gettin′
on
top
like
missionary
Планирую,
как
забраться
на
вершину,
как
в
миссионерской
позе.
Then
kick
it
like
Vinatieri
Затем
бью,
как
Винатьери.
And
stick
around,
no
quickie
like
Kim
and
Reggies
И
остаюсь,
никакой
быстроты,
как
у
Ким
и
Реджи.
So
hittin'
the
cemetery
for
good
′till
I'm
gone
Так
что
отправляюсь
на
кладбище
навсегда,
пока
не
умру.
Singing
my
favorite
song
Пою
свою
любимую
песню.
Picking
up
my
best
friends
to
bring
along
Забираю
своих
лучших
друзей,
чтобы
взять
с
собой.
My
sister
my
assistant
now
Моя
сестра
теперь
мой
ассистент.
This
shit′s
a
fucking
business
now
Это
дерьмо
теперь
чертов
бизнес.
And
I
wouldn't
say
I'm
ballin′
И
я
бы
не
сказал,
что
я
богат,
But
I
got
money
in
my
wallet
Но
у
меня
есть
деньги
в
кошельке.
And
these
labels
started
callin′
И
эти
лейблы
начали
звонить.
I
just
wish
Nanny
and
Pop
were
still
here
Жаль
только,
что
бабушки
и
дедушки
уже
нет.
I
wish
they
could
of
saw
this
Жаль,
что
они
не
увидели
этого.
They
missed
all
of
this
Они
все
это
пропустили.
And
nothing's
ever
perfect
И
ничто
никогда
не
бывает
идеальным.
But
every
one
of
ya′ll
has
made
this
song
worth
it
Но
каждый
из
вас
сделал
эту
песню
стоящей.
And
I
just
want
to
say
thank
you
И
я
просто
хочу
сказать
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Walker, Hannes Netzell, Michael Seander, Gustav Robert Fagring
Album
Relief
date de sortie
13-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.