Paroles et traduction Mike Stud - This One's For You
This
one's
for
the
homies,
this
one's
for
the
girl
back
home
Это
для
корешей,
а
это
для
девчонки
дома.
And
when
it's
time
to
go,
I
say
this
one's
for
the
road
И
когда
приходит
время
уходить,
я
говорю,
что
это
для
дороги.
So
this
one's
for
you,
this
one's
for
you
Так
что
это
для
тебя,
это
для
тебя.
This
one's
for
you
Это
для
тебя.
Yeah,
I
got
a
couple
girlies
on
the
way
over
Да,
у
меня
есть
пара
девчонок
по
пути
сюда.
Had
'em
stay
waiting
for
me
like
a
layover
Пришлось
им
остаться
и
ждать
меня,
как
на
остановке.
And
we
gon'
go
hard
'till
the
lights
on
И
мы
будем
идти
изо
всех
сил,
пока
не
зажжется
свет.
Taking
shots
to
the
face,
Mike
Tyson
Стреляю
в
лицо,
Майк
Тайсон.
Going
all
night
long
Идти
всю
ночь
напролет
We
just
wanna
do
what
we
like
Мы
просто
хотим
делать
то,
что
нам
нравится.
If
that's
wrong,
then
we
don't
wanna
be
right
Если
это
неправильно,
то
мы
не
хотим
быть
правыми.
Plus
you
know
I
gotta
take
care
of
the
homies
К
тому
же
ты
знаешь
что
я
должен
позаботиться
о
своих
корешах
Just
like
I'm
taking
blame,
everything
is
on
me
Точно
так
же,
как
я
беру
вину
на
себя,
все
на
мне.
And
we
down
for
whatever,
tryna
make
a
night
to
remember
И
мы
готовы
на
все,
чтобы
запомнить
эту
ночь.
So
tell
me
what
you
wanna
do
and
I'll
be
coming
through,
let's
go
Так
что
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
и
я
пройду
через
это,
поехали.
Last
night
was
a
movie,
we
gon'
make
a
sequel
Вчера
вечером
был
фильм,
и
мы
собираемся
снять
продолжение.
You
should
come
with
us,
let
me
show
you
how
we
do
Ты
должен
пойти
с
нами,
позволь
мне
показать
тебе,
как
мы
это
делаем.
Turn
up
for
the
evening,
we
gon'
have
fun
tonight
Приходи
на
вечер,
мы
сегодня
повеселимся.
Everybody
on
one
tonight
Сегодня
вечером
все
по
одному
Like
lights,
camera,
action:
splash
of
Coke
but
the
jack's
strong
Например,
свет,
камера,
мотор:
брызги
кокаина,
но
валет
крепкий.
If
you
want
it
baby,
ask
for
it,
cause
I
got
you
Если
ты
хочешь
этого,
детка,
попроси,
потому
что
у
меня
есть
ты.
It's
all
right
by
me,
cause
you
work
all
week
for
the
nights
like
these
Для
меня
это
нормально,
потому
что
ты
работаешь
всю
неделю
ради
таких
ночей,
как
эта.
And
we
down
for
whatever,
tryna
make
a
night
to
remember
И
мы
готовы
на
все,
чтобы
запомнить
эту
ночь.
So
tell
me
what
you
wanna
do
and
I'll
be
coming
through,
let's
go
Так
что
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
и
я
пройду
через
это,
поехали.
And
everybody's
tryna
come
through
И
все
пытаются
пройти
через
это.
Cause
they
just
wanna
do
it
like
we
do
Потому
что
они
просто
хотят
делать
это
так
же
как
мы
So
put
on
our
favorite
song,
cause
this
one's
for
you
Так
что
поставь
нашу
любимую
песню,
потому
что
она
для
тебя.
Riding
round
the
city
with
the
top
down
Катаюсь
по
городу
с
опущенным
верхом.
Keep
it
going,
ain't
no
way
that
we
gon'
stop
now
Продолжай
в
том
же
духе,
мы
ни
за
что
не
остановимся
сейчас.
Cause
we
are
all
we
got
now
Потому
что
мы-это
все,
что
у
нас
есть
сейчас.
So
this
one's
for
you
Так
это
для
тебя.
And
we
down
for
whatever,
tryna
make
a
night
to
remember
И
мы
готовы
на
все,
чтобы
запомнить
эту
ночь.
So
tell
me
what
you
wanna
do
and
I'll
be
coming
through,
let's
go
Так
что
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
и
я
пройду
через
это,
поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Clinton Woods Ii, Michael Francis Seander Jr., Carl Austin Rosen, Kevin Clark White, Louis Russell Bell
Album
Closer
date de sortie
07-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.