Mike Stud - Why? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud - Why?




Why, why you make me think twice?
Почему, почему ты заставляешь меня думать дважды?
Why you make me biased?
Почему ты делаешь меня предвзятым?
Why you make me pick sides?
Почему ты заставляешь меня выбирать сторону?
I ain't like none of these guys
Я не похож ни на одного из этих парней.
Oh, why?
О, почему?
Why, why you make me think twice?
Почему, почему ты заставляешь меня думать дважды?
Why you telling me lies?
Почему ты лжешь мне?
Why you pick up the dice?
Зачем ты поднимаешь кости?
I ain't like none of these guys?
Я не похож ни на одного из этих парней?
Oh, why?
О, почему?
When the tables turn
Когда поменяются местами ...
You gotta judge me wrong 'til the case adjourned
Ты должен судить меня неправильно, пока дело не будет закрыто.
Wanna join that club gotta wait your turn
Хочешь присоединиться к этому клубу, жди своей очереди.
Can't write me off if the pages turned
Не могу списать меня со счетов, если страницы перевернуты.
In the catalog see a whole lot of you's I can have 'em all
В этом каталоге я вижу много таких, как ты, я могу получить их все.
But I don't want to because we had it all
Но я не хочу, потому что у нас было все.
We could have it all
Мы могли бы получить все.
But why, my question is why?
Но почему, мой вопрос в том, почему?
Posting pictures of your titties for some likes
Выкладываю фотки своих сисек для некоторых лайков.
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Nice girl, nice hair, nice ass
Милая девочка, классные волосы, Классная попка.
Why you care about likes?
Почему ты любишь лайки?
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Why you tryna sell yourself?
Почему ты пытаешься продать себя?
What you tryna tell yourself?
Что ты пытаешься сказать себе?
Why you gotta hear it from someone else?
Почему ты должен слышать это от кого-то другого?
My question is why you tryna sell yourself?
Мой вопрос в том, почему ты пытаешься продать себя?
What you tryna tell yourself?
Что ты пытаешься сказать себе?
Why you gotta hear it from someone else?
Почему ты должен слышать это от кого-то другого?
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Checks are fat they looking phony
Чеки толстые, они выглядят фальшивыми.
Change the jacket couldn't phone me
Смени куртку, не смог позвонить мне.
Check the stats I'm feeling lonely
Проверь статистику, мне одиноко.
Get back to back practice homie
Вернись обратно, потренируйся, братан.
We ain't mean to leave you there babe
Мы не хотим оставлять тебя там, детка.
Find your place I'll meet you there maybe
Найди свое место, я встречу тебя там, может быть.
Just one thing before I go
Только одна вещь, прежде чем я уйду.
Let me know
Дай мне знать.
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Why you gotta be like this?
Почему ты должна быть такой?
Why you gotta be stuck on that bullshit?
Почему ты застрял на этой ерунде?
Why it gotta feel like this?
Почему ты так себя чувствуешь?
Why you gotta stunt like that?
Почему ты так поступаешь?
This is no good for my health
Это вредно для моего здоровья.
How you gonna post a pic in my bed for someone else?
Как ты собираешься постить фотку в моей постели для кого-то другого?
Why, my question is why?
Почему, мой вопрос в том, почему?
Posting pictures of your titties for some likes
Выкладываю фотки своих сисек для некоторых лайков.
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Nice girl, nice hair, nice ass
Милая девочка, классные волосы, Классная попка.
Why you care about likes?
Почему ты любишь лайки?
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Why you tryna sell yourself?
Почему ты пытаешься продать себя?
What you tryna tell yourself?
Что ты пытаешься сказать себе?
Why you gotta hear it from someone else?
Почему ты должен слышать это от кого-то другого?
My question is why you tryna sell yourself?
Мой вопрос в том, почему ты пытаешься продать себя?
What you tryna tell yourself?
Что ты пытаешься сказать себе?
Why you gotta hear it from someone else?
Почему ты должен слышать это от кого-то другого?
My question is why?
Мой вопрос в том, почему?
Don't talk much these days no way
Не говори много в эти дни, ни за
I ain't with the he say she say
Что, я не с ним, он говорит, что она говорит.
Party on a weekday
Вечеринка в будний день.
Every party is a motherfucking weekday
Каждая вечеринка-гребаный будний день.
And you got work in the morning
А утром у тебя есть работа.
No you don't cause you sleep in every fucking morning
Нет, ты не заставляешь себя спать каждое гребаное утро.
And you do it cause you can
И ты делаешь это, потому что можешь.
They really got you feeling that important
Они действительно заставили тебя почувствовать, что это важно.
Got you jumping out the bed like a Jordan
Ты выпрыгиваешь из кровати, как Джордан.
But you only forth for the clout
Но ты только вперед, ради веселья.
Or you know it's gonna come even though you can't afford it
Или ты знаешь, ЧТО ЭТО случится, даже если ты не можешь себе этого позволить.
Let your body wanna take you fucking here and there
Пусть твое тело хочет взять тебя, блядь, здесь и там.
And everywhere
И везде ...
But I'm right here
Но я прямо здесь.
Yeah, I'm right here
Да, я прямо здесь.
My question is why, why?
Мой вопрос-почему, почему?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.