Mike Stud - in & out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Stud - in & out




I could fuck 'lil momma with no lip-lock
Я мог бы трахнуть маленькую мамочку без поцелуев.
Bitch you what time it is on this watch (yeah)
Сука, ты знаешь, сколько времени на этих часах (да)
Got that loud stuff in a zip-lock
У меня есть эта громкая штука в застежке-молнии
And the cops outside tell 'em, "Kick rocks"
А копы снаружи говорят им: "Пинайте камни".
I got models coming in and out, you know what I'm sayin'? Aye
Ко мне приходят и уходят модели, понимаешь, о чем я говорю? Да
I got it in, gotta get her out, you know what I'm sayin'? Hey
Я вляпался, должен вытащить ее, понимаешь, о чем я говорю? Эй
Still got the drip when I'm in the drought, you know what I'm sayin'?
Все еще капает, когда у меня засуха, понимаешь, о чем я говорю?
Better not slip on the way out, you know what I'm sayin'?
Лучше не поскользнуться на выходе, понимаешь, о чем я говорю?
You know what I'm sayin'?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Running 'round doing shit I can't acknowledge
Бегаю вокруг, занимаясь дерьмом, которое я не могу признать
I'm gone and you still ain't being honest
Я ухожу, а ты все еще не честен
You should tell em what you told me back in August
Ты должен рассказать им то, что сказал мне еще в августе
That no one can make you cum like I did (that's facts)
Что никто не может заставить тебя кончить так, как это сделал я (это факты)
Bad bitches all gone pick 'em up (pick 'em up)
Плохие сучки все ушли, забирайте их (забирайте их)
All your friends been tryna link with us
Все твои друзья пытались связаться с нами
Can't blame me my phone ringin' up
Не могу винить меня за то, что мой телефон звонит.
Ring-ring ringing up, oh-oh
Звонок-звонок звонит, о-о-о
I got money to fold, I got money to blow
У меня есть деньги, чтобы сбросить, у меня есть деньги, чтобы спустить
Are you sinking or swimming? I got some money to float
Вы тонете или плывете? У меня есть немного денег, чтобы пуститься в плавание
We both wanted the real, I just wanted it more
Мы оба хотели настоящего, я просто хотел этого больше
We got the cops at the door, I can't talk anymore, yeah
У нас копы у двери, я больше не могу говорить, да
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Не теряйся в соусе, понимаешь, о чем я говорю?
Don't be spending until you know the cost, know what I'm sayin'? Yeah
Не тратьте, пока не узнаете цену, понимаете, о чем я говорю? Да
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Не теряйся в соусе, понимаешь, о чем я говорю?
Don't get lost tryna win your little games
Не теряйся, пытаясь выиграть в свои маленькие игры
You know what I'm sayin'? (You know what I'm sayin'?)
Ты понимаешь, о чем я говорю? (Ты понимаешь, о чем я говорю?)
And doors go up like they been feeling down (that's so sad)
И двери открываются, как будто им было плохо (это так грустно).
Karma's a bitch that I like to keep around (so facts)
Карма - сука, которую я люблю держать при себе (итак, факты)
This music in my head is so fucking loud
Эта музыка в моей голове такая чертовски громкая
And it's the only thing that keep me around, keep it down I'm sayin'
И это единственное, что удерживает меня рядом, потише, я говорю.
I might be the flyest (I might)
Я мог бы быть самым летучим мог бы)
I'm so fly that the pilot, called me to come and fly it
Я так летаю, что пилот позвал меня приехать и полетать на нем
I ran it up, yeah, you can check the mileage (I ran it up)
Я пробежал его, да, вы можете проверить пробег пробежал его)
Check the watch, check the diamond, it just shows the perfect timin'
Посмотри на часы, посмотри на бриллиант, они просто показывают идеальное время.
Better watch your fucking tongue and what you say to me
Лучше следи за своим гребаным языком и за тем, что ты мне говоришь
'Cause the way you talk the fucking talk that ain't okay with me
Потому что то, как ты говоришь эти гребаные слова, меня не устраивает.
Better walk that walk or walk your bitch ass away from me
Лучше иди этой дорогой или убирай свою сучью задницу подальше от меня
Don't be calling my phone unless you got a fucking play from me (yeah)
Не звони мне на телефон, пока я не устрою тебе гребаную игру (да)
Bad bitches all gone pick 'em up (pick 'em up)
Плохие сучки все ушли, забирайте их (забирайте их)
All your friends been tryna link with us
Все твои друзья пытались связаться с нами
Can't blame me my phone ringin' up
Не могу винить меня за то, что мой телефон звонит.
Ring-ring ringing up, oh-oh
Звони-звони, звони, о-о-о
I got money to fold, I got money to blow
У меня есть деньги, чтобы сбросить, у меня есть деньги, чтобы спустить
Are you sinking or swimming? I got some money to float
Вы тонете или плывете? У меня есть немного денег, чтобы пуститься в плавание
We both wanted the real, I just wanted it more
Мы оба хотели настоящего, я просто хотел этого больше
We got the cops at the door, I can't talk anymore, yeah
У нас копы у двери, я больше не могу говорить, да
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Не теряйся в соусе, понимаешь, о чем я говорю?
Don't be spending until you know the cost, know what I'm sayin'? Yeah
Не тратьте, пока не узнаете цену, понимаете, о чем я говорю? Да
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Не теряйся в соусе, понимаешь, о чем я говорю?
Don't get lost tryna win your little games
Не теряйся, пытаясь выиграть в свои маленькие игры
You know what I'm sayin'?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
I got models coming in and out, you know what I'm sayin'? Aye
Ко мне приходят и уходят модели, понимаешь, о чем я говорю? Да
I got it in, gotta get her out, you know what I'm sayin'? Hey
Я вляпался, должен вытащить ее, понимаешь, о чем я говорю? Эй
Still got the drip when I'm in the drought, you know what I'm sayin'?
Все еще капает, когда я в засуху, понимаешь, о чем я говорю?
Please don't slip on the way out, you know what I'm sayin'?
Пожалуйста, не поскользнись на выходе, понимаешь, о чем я говорю?
You know what I'm sayin'? (You know what I'm sayin' this whole time)
Ты понимаешь, о чем я говорю? (Ты знаешь, о чем я говорю все это время)
I told you we're gonna be right here
Я же говорил тебе, что мы будем прямо здесь
And I told you this would happen
И я говорил тебе, что это произойдет





Writer(s): Deon Phillip Rainey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.