Mike Teezy - Everything New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Teezy - Everything New




Everything New
Всё Новое
Took a dip, took a dip...
Окунулся, окунулся...
Man I, just took a dip, in the blood; got me drippin'
Дорогая, я только что окунулся в кровь; теперь я весь в ней
I am not the same, He cleaned me up, now I'm different
Я уже не тот, Он очистил меня, теперь я другой
Just took a dip, in the blood; got me drippin'
Только что окунулся в кровь; теперь я весь в ней
I am not the same, cleaned me up, now I'm different
Я уже не тот, очистил меня, теперь я другой
Just took a dip, in the blood; got me drippin'
Только что окунулся в кровь; теперь я весь в ней
I am not the same, cleaned me up, now I'm different
Я уже не тот, очистил меня, теперь я другой
Just took a dip, in the blood; got me drippin'
Только что окунулся в кровь; теперь я весь в ней
I am not the same, cleaned me up, now I'm different
Я уже не тот, очистил меня, теперь я другой
Yea I'm different.d-d-d-d-different
Да, я другой, д-д-д-д-другой
Just took a dip, in the blood; got me drippin'
Только что окунулся в кровь; теперь я весь в ней
Man I'm different, yea I'm different
Дорогая, я другой, да, я другой
I am not the same, cleaned me up, now I'm different...
Я уже не тот, очистил меня, теперь я другой...
Everything, everything...
Всё, всё...
Everything new, yea Old me died... yea
Всё новое, да, старый я умер... да
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Will Smith with the switch (change up!)
Уилл Смит со своим переключением (перемена!)
Brand new, like who this? (stranger)
Совершенно новый, типа, кто это? (незнакомец)
It don't even make sense (favor)
В это даже не верится (благосклонность)
Christ died for my sins (savior)
Христос умер за мои грехи (спаситель)
On the straight and narrow pathway; ain't nobody changing my route
На прямом и узком пути; никто не изменит мой маршрут
When I feel low in the valley,
Когда мне тяжело в долине,
My God pick me up and now I feel like I'm on the roof
Мой Бог поднимает меня, и теперь я чувствую себя, будто на крыше
Aye, He's taking my higher;
Да, Он возносит меня выше;
I feel like I'm flying, and I don't need no parachute
Я чувствую, что лечу, и мне не нужен парашют
Leave all of my past behind me, I'm looking forward to the future
Оставляю всё своё прошлое позади, я смотрю в будущее
See I was so full of myself.But Christ came and made room
Видишь, я был так полон собой. Но пришёл Христос и освободил место
Old me passed away, now everything, everything is new
Старый я скончался, теперь всё, всё новое
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Old me died (died)
Старый я умер (умер)
Everything new (new)
Всё новое (новое)
Behold I'm a new creation, old me passed away; I got no ties to satan
Вот, я новое творение, старый я скончался; у меня нет связей с сатаной
Now I'm a holy nation; gotta thank the Lord for always being patient
Теперь я святой народ; должен благодарить Господа за то, что Он всегда терпелив
Man He cleaned me all the way up,
Дорогая, Он полностью очистил меня,
From the inside out just like a renovation
Изнутри, как будто сделал ремонт
And I had to make my mind up,
И мне пришлось решиться,
To follow the Lord with no hesitation oh yea
Следовать за Господом без колебаний, о да
I got a mansion in heaven; already prepared
У меня есть особняк на небесах; уже приготовленный
Got "Hart"(heart) like Kevin; God lives in there
У меня "Харт"(сердце) как у Кевина; Бог живёт там
See I made a lot of mistakes, but everything change once I got saved
Видишь, я совершил много ошибок, но всё изменилось, когда я был спасён
Not mine your will.I'll do whatever you say
Не моя, но Твоя воля. Я сделаю всё, что Ты скажешь





Writer(s): Michael Tyree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.