Paroles et traduction Mike Teezy - Gimme Some More / Source
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
I
need
more
Мне
нужно
больше.
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
I
need
more
Мне
нужно
больше.
I
made
over
a
hundred
songs
Я
написал
больше
сотни
песен.
But
I′ll
give
you
some
more
Но
я
дам
тебе
еще
немного.
I
been
stacking
so
many
blessings
Я
накопил
так
много
благословений
But,
gimme
some
more
Но
дай
мне
еще
немного.
Man
I
can
do
this
all
day
Чувак
я
могу
заниматься
этим
весь
день
Like
infinity
though
Но
это
похоже
на
бесконечность
I'm
representing
all
three
Я
представляю
всех
троих.
That′s
the
trinity
bro
Это
троица
братан
They
been
calling
me
the
greatest
Они
называли
меня
величайшим.
Like
I
Billy
the
goat
Как
будто
я
козел
Билли
And
I
be
pointing
them
to
Jesus
И
я
указываю
им
на
Иисуса
Cause
he's
really
the
G.O.A.T.
Потому
что
он
действительно
Бог.
Everybody
like
fam
Всем
нравится
Фам
I
ain't
worried
′bout
foes
Я
не
беспокоюсь
о
врагах
When
the
devil
pop
up
his
head
Когда
дьявол
поднимет
голову
I
just
step
on
his
throat
Я
просто
наступаю
ему
на
горло.
The
devil
tried
to
stop
me
Дьявол
пытался
остановить
меня.
But
my
God
gave
me
the
go
Но
мой
Бог
дал
мне
шанс.
I′m
far
from
a
pair
of
dice
Я
далек
от
пары
игральных
костей.
But
your
boy
on
a
roll
Но
твой
парень
в
ударе.
Y'all
think
I′m
from
Compton
Вы
все
думаете,
что
я
из
Комптона
The
way
I
be
spittin'
these
"Ice
Cubes"
То,
как
я
выплевываю
эти
"кубики
льда".
The
flow
cold,
better
go
Поток
холодный,
лучше
уходи
Get
me
a
coat
Дайте
мне
пальто.
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне
That′s
something
you
already
know
Это
то,
что
ты
уже
знаешь.
I
would
advise
you
to
not
come
at
me
wrong
Я
бы
посоветовал
тебе
не
подходить
ко
мне
неправильно.
Cause
He's
still
working
on
me
Потому
что
он
все
еще
работает
надо
мной.
I′m
not
perfect
homie;
not
at
all
Я
не
идеален,
братан,
совсем
не
идеален.
When
I'm
weak
I
need
a
refill
Когда
я
слаб,
мне
нужна
доза.
Like
this
is
the
last
call
Как
будто
это
последний
звонок.
I'm
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Just
fill
me
to
the
tippy
Просто
наполни
меня
до
краев.
′Til
it
overflow
Пока
она
не
переполнится
You′re
the
ammunition
Ты-боезапас.
I'm
needing
a
reload
Мне
нужна
перезарядка.
Been
giving
everything
I
got
Я
отдавал
все,
что
у
меня
было.
So
I
need
more
Так
что
мне
нужно
больше.
I′m
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Just
fill
me
to
the
tippy
Просто
наполни
меня
до
краев.
'Til
it
overflow
Пока
она
не
переполнится
You′re
the
ammunition
Ты-боезапас.
I'm
needing
a
reload
Мне
нужна
перезарядка.
Been
giving
everything
I
got
Я
отдавал
все,
что
у
меня
было.
So
I
need
more
Так
что
мне
нужно
больше.
I′m
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Can
you
gimme
some
more
Не
могли
бы
вы
дать
мне
еще?
I'm
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
I'm
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
I′m
feeling
kind
of
empty
can
you...
Я
чувствую
себя
какой-то
опустошенной,
ты
можешь...
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Gimme
some
more
Дай
мне
еще!
Cause
you′re
the
Потому
что
ты
...
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
You
are
the
source
Ты-источник.
(You
are
the
source)
(Ты-источник)
And
I'm
plugging
in
right
now
И
я
подключаюсь
прямо
сейчас
Lord
I
need
more
Господи
мне
нужно
больше
(I
need
more)
(Мне
нужно
больше)
You′re
what
I
can't
live
with-out
Ты-то,
без
чего
я
не
могу
жить.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
I
said
I′m
plugging
in
Я
сказал,
что
подключаюсь.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
Like
a
battery
on
E!
Как
батарейка
на
E!
I
need
you
to
fill
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
наполнил
меня.
No
more
fakeness
Больше
никакой
фальши
I′ll
show
you
the
real
me
Я
покажу
тебе
настоящего
себя.
I
give
you
my
brokenness
Я
дарю
тебе
свое
сокрушение.
I
know
you'll
heal
me
Я
знаю,
ты
исцелишь
меня.
Devil
steady
plotting
Дьявол
неуклонно
плетет
заговор
On
how
he
gone
kill
me
О
том,
как
он
убьет
меня.
Tried
to
blind
me
with
temptation
Пытался
ослепить
меня
искушением.
But
somehow
I
still,
see
Но
почему
- то
я
все
еще
вижу
...
That
God
you′re
so
amazing
Этот
Бог
ты
такой
удивительный
Always
fill
me
up
Всегда
наполняй
меня.
When
I
am
vacant
Когда
я
свободен
Always
come
through
Всегда
приходи.
No
matter
the
situation
Независимо
от
ситуации.
I
know
I've
never
seen
the
righteous
forsaken
Я
знаю,
что
никогда
не
видел
покинутых
праведников.
So
where
would
I
be
without
you
Так
где
бы
я
был
без
тебя?
(I
don′t
wanna
know)
(Я
не
хочу
знать)
And
what
if
you
never
came
through
А
что,
если
ты
никогда
не
придешь?
(I
don't
wanna
know)
(Я
не
хочу
знать)
I′d
be
a
fish
with
no
water
Я
был
бы
рыбой
без
воды.
Boat
with
no
sail
Лодка
без
паруса.
Or
a
light
with
no
switch
without
you
Или
свет
без
выключателя
без
тебя
Cause
you're
the,
source
Потому
что
ты-источник
...
(You
are
the
source)
(Ты-источник)
And
I'm
plugging
in
right
now
И
я
подключаюсь
прямо
сейчас
Lord
I
need
more
Господи
мне
нужно
больше
(I
need
more)
(Мне
нужно
больше)
You′re
what
I
can′t
live
with-out
Ты-то,
без
чего
я
не
могу
жить.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
I
said
I′m
plugging
in
Я
сказал,
что
подключаюсь.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
I'm
plugging
in
cause
Я
подключаюсь
потому
что
I
realized
I'm
running
dry,
yeah
Я
понял,
что
иссякаю,
да
But
I
know
my
God
Но
я
знаю,
мой
Бог.
He
got
unlimited
supply,
yeah
У
него
неограниченный
запас,
да
Feel
like
I′m
running
low
Чувствую,
что
я
на
исходе.
I
need
you
to
take
me
higher
Мне
нужно,
чтобы
ты
поднял
меня
выше.
Running
in
this
race
I
know
Я
знаю,
что
участвую
в
этой
гонке.
Sometimes
I
can
get
tired
Иногда
я
могу
устать.
Just
like
the
bunny
Прямо
как
кролик.
Lord,
You′re
my
energizer
Господи,
Ты
мой
источник
энергии.
I
ain't
gotta
worry
bout
the
source
Мне
не
нужно
беспокоиться
об
источнике.
I′m
plugging
into
Him,
and
I
ain't
got
remorse
Я
подключаюсь
к
нему,
и
у
меня
нет
угрызений
совести.
I
went
from
0 to
100,
I′m
recharged
Я
поднялся
с
0 до
100,
я
подзаряжен.
And
then
I'm
give
Him
all
the
glory
И
тогда
я
подарю
ему
всю
славу.
Yes
of
course
Да,
конечно
God
got
my
back
Бог
прикроет
мою
спину
And
that′s
for
sure
И
это
точно.
(That's
for
sure)
(Это
точно)
And
ain't
nobody
out
there
И
там
никого
нет.
Bout
to
tell
me
different
Ты
хочешь
сказать
мне
другое
Walk
on
water
Прогулка
по
воде
Most
of
y′all
still
in
the
boat
Большинство
из
вас
все
еще
в
лодке
And
I
just
look
to
Him
И
я
просто
смотрю
на
него.
Whenever
I
start
slipping
Всякий
раз,
когда
я
начинаю
скользить.
You
are
the
source
Ты-источник.
(You
are
the
source)
(Ты-источник)
And
I′m
plugging
in
right
now
И
я
подключаюсь
прямо
сейчас
Lord
I
need
more
Господи
мне
нужно
больше
(I
need
more)
(Мне
нужно
больше)
You're
what
I
can′t
live
with-out
Ты-то,
без
чего
я
не
могу
жить.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I′m
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Fill
me
once
again
Наполни
меня
еще
раз.
I'm
plugging
in
Я
подключаюсь
к
сети.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
I
said
I'm
plugging
in
Я
сказал,
что
подключаюсь.
Plugging
in
Подключение
к
сети
Plugging
in
Подключение
к
сети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Tyree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.