Mike Teezy - More Work - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Teezy - More Work




Whoa! whoa! Yea...
Уоу! уоу! да...
Work work... while I wait
Работай, работай ... пока я жду.
I'ma work work... while I wait
Я буду работать, работать... пока я жду.
While I...
Пока Я...
They say whistle while you work; I say work while you wait
Говорят, свисти, пока работаешь; я говорю, работай, пока ждешь.
I got hustle, I got drive, most of all I got faith
У меня есть суета, есть драйв, но больше всего у меня есть вера.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
They say whistle while you work; I say work while you wait
Говорят, свисти, пока работаешь; я говорю, работай, пока ждешь.
I got hustle, I got drive, most of all I got faith
У меня есть суета, есть драйв, но больше всего у меня есть вера.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
They say whistle while you work; I say work while you wait
Говорят, свисти, пока работаешь; я говорю, работай, пока ждешь.
I got hustle, I got drive, most of all I got faith
У меня есть суета, есть драйв, но больше всего у меня есть вера.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
I just... work! Work while I wait
Я просто... работаю! работаю, пока жду.
I put my hand to the plow
Я положил руку на плуг.
Man I been tilling the ground
Чувак, я пахал землю.
I put the seed in the dirt
Я бросил семя в землю.
I think it's coming up now
Я думаю, что сейчас это произойдет.
I think it's time for the harvest
Думаю, пришло время собирать урожай.
But it's still my time regardless
Но это все равно мое время, несмотря ни на что.
Get off work and put in more work
Уходи с работы и работай больше.
You can say I'm always clocked in...
Ты можешь сказать, что я всегда на связи...
(More work! More work!)
(Больше работы! больше работы!)
Yea yea yea yea!
Да, да, да, да!
Just got done working 12 hours, yea...
Только что закончил работать 12 часов, да...
Aye! Look! I do this all day!! (I do this all day!!)
Эй! смотри! я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
I do this all day!! (I do this all day!!)
Я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
Just got off work; put in more work... low key, flex
Только что с работы; добавь еще работы... сдержанный, гибкий
I rap and sing 'til my throat hurt... no re-grets
Я читаю рэп и пою, пока не заболит горло... никаких повторений
Boy you know I do the Lords work... That's why I'm so bleeessed
Парень, ты же знаешь, что я выполняю работу Лорда... вот почему я так кровожаден
They keep telling me wait on my turn, but I guess I'm up now
Они продолжают говорить мне, что я жду своей очереди, но я думаю, что уже встал.
I'm now long the next, woooah! (woah!)
Теперь я уже давно следующий, уууу! (уууу!)
Yankee changed the keys, now I gotta switch the flow up
Янки сменил ключи, теперь я должен переключить поток вверх.
They called me ugly duckling, so I guess that this my glow up
Они называли меня гадким утенком, так что я догадываюсь, что это мое сияние.
Said I won't be nothing, so I guess I had to show 'em
Сказал, что я не буду никем, так что, наверное, я должен был показать им это.
I been on a mission, look like I ain't slept in four months (months)
Я был на задании, похоже, я не спал четыре месяца (месяца).
Months! (months) I ain't tryna be no tow truck... truck
Месяцы! (месяцы) я не пытаюсь быть эвакуатором... грузовиком
That means I ain't pulling dead weight
Это значит, что я не тяну мертвый груз.
I be working overtime like everyday
Я буду работать сверхурочно как каждый день
God making room for me just like a renovation
Бог освобождает для меня место, как в ремонте.
Put the pen to the pad, like an illustration
Приложи ручку к блокноту, как иллюстрацию.
If you need some more I'ma demonstrate...
Если тебе нужно еще немного, я покажу...
I do this all day!! (I do this all day!!)
Я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
I do this all day!! (I do this all day!!)
Я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
Multiple choice;
Множественный выбор;
All the answers is work, so I'm guessing that's my only option
Все ответы - это работа, так что, думаю, это мой единственный вариант.
The book of Revelation starting to
Книга Откровения начинает ...
Manifest; you bout to see who my God is
Проявись; ты увидишь, кто мой Бог.
The devil all up in the politics...
Дьявол весь в политике...
You cannot act like you're blind to this; you gotta open your eyelid
Ты не можешь вести себя так, будто ничего не замечаешь; ты должен открыть глаза.
You gotta see what I see, aye
Ты должен увидеть то, что вижу я, да
Time is drawing nearer for my God's
Время приближается для моего Бога.
Return so you better stand to your feet
Возвращайся, так что тебе лучше встать на ноги.
Aye, honor and reverence the King, aye
Да, честь и почтение королю, да.
I don't mind getting my hands dirty
Я не против запачкать руки.
Don't make me roll up my sleeve, aye
Не заставляй меня закатывать рукав, Эй!
I'm the devil's worst nightmare, he don't want no problems with me
Я худший кошмар дьявола, он не хочет никаких проблем со мной.
You don't want no problems with me
Ты не хочешь проблем со мной.
With the Lord on my side I cannot be beat
Когда Господь на моей стороне, меня не победить.
I know that you're tired of the same outcome
Я знаю, что ты устал от одного и того же результата.
Well... you better run cause you gone see defeat!
Что ж... тебе лучше бежать, потому что ты увидишь поражение!
I do this all day!! (I do this all day!!)
Я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
I do this all day!! (I do this all day!!)
Я делаю это весь день!! делаю это весь день!!)
Yea yea, I do this all! I do this all daaay!! Yea...
Да, да, я делаю все это! я делаю все это даааай! да...
I get off work and put in more work
Я ухожу с работы и делаю еще больше работы.
More work and less play
Больше работы и меньше игр.
Less play and more work
Меньше игр и больше работы.
I feel like I'm in a gang, so devil don't step on my turf
Я чувствую себя так, словно я в банде, так что дьявол не ступает на мою территорию.
I'm on a whole other waaave, I feel like I'm bouta surf
Я нахожусь на совершенно другом вааве, я чувствую себя так, словно я Бута серф
Better not get in the waaay,
Лучше не лезь в ваааай,
This wave about to overtake the earth, woah!
Эта волна вот-вот настигнет Землю, ого!
Uh.I'm running the race that was given to me
Я участвую в гонке, которая была дана мне.
Only way it's gone look like you keeping
Единственный способ, которым он исчез, - это выглядеть так, как будто ты сохранил его.
Up, if I'm just running at minimum speed
Вверх, если я просто бегу на минимальной скорости
But I peddle to the metal; I will never settle
Но я торгую металлом, я никогда не успокоюсь.
I been born a rebel; I'ma take the devil
Я был рожден бунтарем; я возьму дьявола.
Kick and punch him like I'm Donatello,
Пинай и бей его, как Донателло.
From the Ninja Turtles; on a whole other level
От Черепашек-Ниндзя; на совершенно другом уровне.
But level up times two (times two!)
Но уровень повышается раз в два (раз в два!)
Devil I bind you (bind you!)
Дьявол, я связываю тебя (связываю тебя!)
I been assigned to spread the gospel,
Мне было поручено распространять Евангелие.
So you know that's what I'ma do (do!)
Так что ты знаешь, что именно это я и сделаю (сделаю!).
Keep on pushing 'til my core hurt;
Продолжай давить, пока мое сердце не заболит;
Y'all would think there's a baby to birth
Вы все думаете, что должен родиться ребенок.
I ain't stopping 'til the mission's completed
Я не остановлюсь, пока миссия не будет выполнена.
You know that there's more work!
Ты знаешь, что есть еще работа!
(More work! More work!)
(Больше работы! больше работы!)





Writer(s): Michael Tyree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.