Paroles et traduction Mike Teezy - No Brakes
Ain't
nobody
slowing
us
down
over
here
Здесь
нас
никто
не
тормозит
You
know
what
I'm
saying
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
It's
full
speed
ahead
Он
идет
на
полной
скорости.
You
feel
me
Ты
чувствуешь
меня
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
(vroom)
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
(врум)
It's
all
gas,
no
brakes!
,только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
(vroom)
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
(врум)
It's
all
gas,
no
brakes!
,только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
Я
просто
сосредоточен
на
гонке.
It's
all
gas,
no
brakes!
Только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes
Весь
газ,
никаких
тормозов.
All
facts,
no
fakes
Все
факты,
никаких
фальшивок.
I
won't
switch
up
the
tempo
Я
не
буду
менять
темп.
I'm
on
point
with
the
pace
Я
иду
в
ногу
с
темпом.
My
head
in
the
clouds
with
dreams
Моя
голова
витает
в
облаках
с
мечтами.
But
my
belief
is
firm
like
some
pavement
Но
моя
вера
тверда,
как
Мостовая.
The
devil
been
plotting
and
scheming
on
Дьявол
плел
интриги
и
интриги.
Me
to
fail,
but
my
God
came
rearranged
it
Я
потерпел
неудачу,
но
мой
Бог
пришел
и
все
перестроил.
The
race
is
not
given
to
the
swift,
Бег
не
дается
быстрому,
Or
the
strong;
not
even
the
one
in
the
fast
car
Или
сильный,
даже
тот,
что
в
быстрой
машине.
But
I
hop
in
the
whip,
and
I'm
bout
to
take
off
Но
я
запрыгиваю
в
тачку
и
собираюсь
взлететь.
Pedal
to
the
floor
like
a
Nascar
Педаль
в
пол,
как
НАСКАР.
For
all
of
the
people
that's
been
talking
Для
всех
тех
людей,
которые
говорили
об
этом.
Bout
me'
I
really
don't
know
what
they
mad
for
Что
касается
меня,
то
я
действительно
не
знаю,
из-за
чего
они
злятся
They
think
my
bank
got
some
G's,
Они
думают,
что
в
моем
банке
есть
гангстеры,
But
I
bank
on
Jesus
like
I
aimed
for
the
backboard
Но
я
ставлю
на
Иисуса,
как
будто
нацелился
на
задний
план.
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
(vroom)
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
(врум)
It's
all
gas,
no
brakes!
,только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
(vroom)
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
(врум)
It's
all
gas,
no
brakes!
,только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
It's
all
gas,
no
brakes!
-только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
I
stay
in
my
lane
Я
остаюсь
на
своей
полосе.
Only
time
I'm
crossing
the
line'
at
the
end
when
I
finish
the
race
Я
пересекаю
черту
только
в
конце,
когда
заканчиваю
гонку.
With
God
on
my
side
who
gone
stop
me
Если
Бог
на
моей
стороне
кто
может
остановить
меня
I'll
give
you
the
answer
from
Kieth
Sweat
and
Athena
Cage
Я
дам
тебе
ответ
от
Кита
пота
и
клетки
Афины.
Like,
who
is
gonna
stop
me?
(Nobody)
Например,
кто
меня
остановит?
(никто)
Tell
me
who
is
gonna
block
me?
(Nobody)
Скажи
мне,
кто
будет
блокировать
меня?
(никто)
Then
I
heard,
ready
set
go!
А
потом
я
услышал:
"на
старт!"
So
I'm
back
on
the
road
Итак,
я
снова
в
пути.
Back
in
my
zone
Снова
в
моей
зоне.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
I
got
no
time
for
division
У
меня
нет
времени
на
раздоры.
Tell
me,
you
with
or
against
it
Скажи
мне,
ты
с
этим
или
против?
You
gotta
make
your
decision
Ты
должен
принять
решение.
I'm
tired
of
waiting,
I'm
revving
the
engine
(vroom)
Я
устал
ждать,
я
завожу
мотор
(врум).
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
(vroom)
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
(врум)
It's
all
gas,
no
brakes!
,только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
You
better
not
get
in
the
way
Тебе
лучше
не
вставать
у
меня
на
пути.
Better
just
stay
in
your
lane
Лучше
просто
оставайся
на
своей
полосе.
You
cannot
get
me
off
pace
Ты
не
можешь
сбить
меня
с
пути.
I'm
just
focused
on
the
race
Я
просто
сосредоточен
на
гонке
It's
all
gas,
no
brakes!
-только
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Полный
газ,
никаких
тормозов!
All
gas,
no
brakes!
Whoa!
Весь
газ,
никаких
тормозов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Eric James Tyree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.