Mike Teezy - O.M.O. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike Teezy - O.M.O.




Can I be real?
Могу ли я быть настоящим?
I′ma just be honest
Я просто буду честен
Take it how you want...
Бери, как хочешь...
Lately I've been fighting temptation, temptation
В последнее время я борюсь с искушением, с искушением.
Got me feeling the devil been waiting, waiting...
У меня такое чувство, что Дьявол ждет, ждет...
For me, to slip up and I don′t wanna do it
Для меня-оступиться, а я этого не хочу.
(Oh no, no-oo)
Нет, нет-ОО)
Don't wanna give him that gratification
Я не хочу доставлять ему такое удовольствие
(Oh no, no-oo)
Нет, нет-ОО)
Lately I been feeling like
В последнее время я чувствую себя так
I'm going through the motions
Я делаю все возможное.
(Through the motions)
(Сквозь движения)
I ain′t been up in the word
Я не был в курсе дела.
I been missing my devotions
Я скучал по своей вере.
(My devo-ti-on-s)
(Мой Дево-ти-он-с)
Every time I feel like I′m getting a little closer
Каждый раз мне кажется, что я становлюсь немного ближе.
(Closer)
(Ближе)
(Closer)
(Ближе)
(Closer)
(Ближе)
(Closer)
(Ближе)
Something comes and pulls me back
Что-то приходит и тянет меня назад.
Then I gotta start over
Тогда я должен начать все сначала
(All over)
(Все кончено)
I can't do this on my own
Я не могу сделать это в одиночку.
(Can′t do this on my own)
не могу сделать это сам)
Lord when I'm weak you make me strong
Господи когда я слаб ты делаешь меня сильным
(When I′m weak you make me strong)
(Когда я слаб, ты делаешь меня сильным)
I need your strength to carry on
Мне нужна твоя сила, чтобы продолжать.
(Strength to carry on)
(Сила продолжать)
Cause I can't do this on my own
Потому что я не могу сделать это сама
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
(Can′t do this on my own)
не могу сделать это сам)
I was on my solo-dolo
Я был на своем Соло-Доло.
Looking like an island
Похож на остров.
Tryna fly a plane
Пытаюсь летать на самолете
But I had no copilot
Но у меня не было второго пилота.
I was in the midst of a storm
Я был в эпицентре бури.
But God had kept me from all harm, yeah
Но Бог уберег меня от всякого зла, да.
I was tryna do my own thing
Я пытался делать свое дело.
I was going down the wrong way
Я шел не тем путем.
I shouldn't be where I am today
Я не должна быть там, где я сейчас.
That's why I′m thankful for the Lord′s grace
Вот почему я благодарен Господу за его милость.
Cause He saved me
Потому что он спас меня
Like a damsel in distress yeah
Как девица в беде да
And He changed me
И он изменил меня.
In the midst of all my mess
Посреди всего этого бардака.
He loved me when nobody else would
Он любил меня, когда никто другой не любил.
So on my own I know I'm no good
Так что сам по себе Я знаю что никуда не гожусь
I know I′m no good
Я знаю, что я никуда не гожусь.
(No good, no good, no good)
(Нехорошо, нехорошо, нехорошо)
I know I'm no good
Я знаю, что я никуда не гожусь.
(No good, no good, no good)
(Нехорошо, нехорошо, нехорошо)
I said I know I′m no good
Я сказал, что знаю, что я не гожусь.
(No good, no good, no good)
(Нехорошо, нехорошо, нехорошо)
I know I'm no good
Я знаю, что я никуда не гожусь.
(No good, no good, no good)
(Нехорошо, нехорошо, нехорошо)
No I can′t do this on my own
Нет, я не могу сделать это в одиночку.
(Oh-oh)
(О-о-о)
Lord when I'm weak you make me strong
Господи когда я слаб ты делаешь меня сильным
(Oh-oh)
(О-о-о)
I need your strength to carry on
Мне нужна твоя сила, чтобы продолжать.
(Oh-oh)
(О-О)
Cause I can't do this on my...
Потому что я не могу сделать это сама...
No I can′t do this on my...
Нет, я не могу сделать это сама...
No I can′t do this on my own
Нет, я не могу сделать это в одиночку.
(Oh-oh)
(О-о-о)
Lord when I'm weak you make me strong
Господи когда я слаб ты делаешь меня сильным
(Oh-oh)
(О-о-о)
I need your strength to carry on
Мне нужна твоя сила, чтобы продолжать.
(Oh-oh)
(О-о-о)
Cause I can′t do this on my...
Потому что я не могу сделать это сама...
No I can't do this on my...
Нет, я не могу сделать это сама...
No I can′t do this on my o-o
Нет, я не могу сделать это сам.
(Oh-oh)
(О-о-о)
On my own
Самостоятельно
On my own yeah
Сам по себе да
My own
Мой собственный
On my own
Самостоятельно
(Can't do this...)
(Не могу этого сделать...)
All on my own
Я сам по себе.
On my own
Самостоятельно
On my own yeah
Сам по себе да
My own
Мой собственный
On my own yea-a-ah
Сам по себе да-а-а
(Oh-oh)
(О-о-о)
Can′t do this on my own
Я не могу сделать это сам
(Oh-oh)
(О-о-о)
Can't do this on my own
Я не могу сделать это сам
Yeah
Да
Can't do this on my own
Я не могу сделать это сам
Yeah
Да
(Can′t do this on my own)
не могу сделать это сам)
I can′t make it without you Lord
Я не справлюсь без Тебя Господи
(Can't do this on my own)
не могу сделать это сам)
Can′t even take this without you Lord
Я даже не могу справиться с этим без Тебя Господи
(Can't do this on my own)
не могу сделать это сам)
See my life′s too fragile
Видишь ли моя жизнь слишком хрупка
I'll break that without you Lord
Я сломаю его без Тебя, Господи.
(Can′t do this on my own)
не могу сделать это сам)
So I put it in your hands
Поэтому я отдаю его тебе в руки.
Cause I know that you got me Lord
Потому что я знаю что ты поймал меня Господи
Can't do this all on my own
Я не могу сделать все это в одиночку
On my own
Самостоятельно
On my own yeah
Сам по себе да
My own
Мой собственный
On my own
Самостоятельно
(Can't do this...)
(Не могу этого сделать...)
All on my own
Я сам по себе.
On my own
Самостоятельно
On my own yeah
Сам по себе да
My own
Мой собственный
On my own yea-a-ah
Сам по себе да-а-а





Writer(s): Michael Tyree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.