Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging By a Thread - Live 1988; 2014 Remastered
Hänge am seidenen Faden - Live 1988; 2014 Remastered
And
through
the
grief
and
pain,
I'm
half
insane
Und
durch
die
Trauer
und
den
Schmerz
bin
ich
halb
wahnsinnig
I
give
an
inch,
you
take
a
mile
Ich
gebe
einen
Finger,
du
nimmst
die
ganze
Hand
You
throw
away
the
key,
ignore
my
plea
Du
wirfst
den
Schlüssel
weg,
ignorierst
meine
Bitte
You
cut
me
down
without
a
trial
Du
richtest
mich
ohne
Verhandlung
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
Hanging
by
a
thread
Hänge
am
seidenen
Faden
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
Leaving
me
for
dead
Überlässt
mich
dem
Tod
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
I
heard
it
when
you
said
Ich
hörte,
was
du
sagtest
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
Keep
him
hanging
by
a
thread
Lass
ihn
am
seidenen
Faden
hängen
You
throw
a
length
of
rope,
I
grab,
you
hope
Du
wirfst
mir
ein
Stück
Seil
zu,
ich
greife
danach,
du
hoffst
It's
just
enough
to
hang
myself
Es
ist
gerade
genug,
um
mich
aufzuhängen
I
make
a
fatal
slip,
I
lose
my
grip
Ich
mache
einen
fatalen
Fehler,
verliere
den
Halt
There's
no
one
left
to
call
for
help
Es
ist
niemand
mehr
da,
den
ich
um
Hilfe
rufen
könnte
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
Hanging
by
a
thread
Hänge
am
seidenen
Faden
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
Leaving
me
for
dead
Überlässt
mich
dem
Tod
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
I'm
not
finished
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
(You
keep
me
hanging
by)
(Du
lässt
mich
hängen)
I'm
still
hanging
by
a
thread
Ich
hänge
immer
noch
am
seidenen
Faden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Neil, Mike Rutherford, Ba Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.