Paroles et traduction Mike & The Mechanics - Little Boy - 2014 Remastered
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик.
And
it's
just
like
me
И
это
совсем
как
я.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик.
And
it's
just
like
me
И
это
совсем
как
я.
And
they
stole
my
future,
and
they
stole
my
place
И
они
украли
мое
будущее,
и
они
украли
мое
место.
And
it's
just
like
me
И
это
точно
так
же,
как
я,
But
they
won't
tell
my
story,
they
won't
show
my
face
но
они
не
расскажут
мою
историю,
они
не
покажут
мое
лицо.
And
it's
just
like
me
И
это
так
же,
как
и
я,
When
every
single
thing
in
the
world
is
broken
когда
все
в
мире
разрушено.
There's
nothing
left
worth
hanging
on
to
Нет
ничего,
что
стоило
бы
зацепить.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Никогда
не
хотел
многого,
но
никто
не
верил
мне.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно-немного
удачи.
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
значило
бы
так
много,
если
бы
кто-то
оживил
меня.
All
I
needed
was
a
little
time
Мне
нужно
было
лишь
немного
времени.
When
we
threw
that
line,
well
it
worked
out
fine
Когда
мы
бросили
эту
линию,
все
получилось
отлично.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Now
it
means
so
much,
cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кто-то
нуждается
во
мне.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик.
And
it's
just
like
me
И
это
совсем
как
я.
Let
me
go
said
the
little
boy
Отпусти
меня,
сказал
маленький
мальчик.
Hey,
it's
just
like
me
Эй,
это
совсем
как
я.
And
it's
bit
by
bit,
and
piece
by
piece
И
это
постепенно,
постепенно,
постепенно.
And
it's
just
like
me
И
это
совсем
как
я.
I
can't
see
no
conclusion,
I
can't
get
no
relief
Я
не
вижу
никаких
выводов,
я
не
могу
получить
никакого
облегчения.
And
it's
just
like
me
И
это
точно
так
же,
как
я,
When
every
mothers
son
in
the
world
was
running
когда
каждый
сын
матери
в
мире
бежал.
I
had
my
spirit
broken
in
two
Мой
дух
был
разбит
надвое.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Никогда
не
хотел
многого,
но
никто
не
верил
мне.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно-немного
удачи.
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
значило
бы
так
много,
если
бы
кто-то
оживил
меня.
All
I
needed
was
a
little
time
Мне
нужно
было
лишь
немного
времени.
When
you
threw
that
line,
well
it
worked
out
fine
Когда
ты
бросил
эту
черту,
что
ж,
все
получилось
отлично.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Now
it
means
so
much,
cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кто-то
нуждается
во
мне.
And
it's
just
like
me
И
это
совсем
как
я.
And
it's
just
like
me
И
это
так
же,
как
и
я,
When
every
single
thing
in
the
world
is
broken
когда
все
в
мире
разрушено.
There's
nothing
left
worth
hanging
on
to
Нет
ничего,
что
стоило
бы
зацепить.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Никогда
не
хотел
многого,
но
никто
не
верил
мне.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно-немного
удачи.
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
значило
бы
так
много,
если
бы
кто-то
оживил
меня.
All
I
needed
was
a
little
time
Мне
нужно
было
лишь
немного
времени.
When
you
threw
that
line,
well
it
worked
out
fine
Когда
ты
бросил
эту
черту,
что
ж,
все
получилось
отлично.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Now
it
means
so
much,
cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кто-то
нуждается
во
мне.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Never
wanted
much,
but
noone
belived
me
Никогда
не
хотел
многого,
но
никто
не
верил
мне.
All
I
needed
was
a
little
luck
Все,
что
мне
было
нужно-немного
удачи.
It
would
have
meant
so
much,
if
someone
belived
me
Это
значило
бы
так
много,
если
бы
кто-то
оживил
меня.
All
I
needed
was
a
little
time
Мне
нужно
было
лишь
немного
времени.
When
you
threw
that
line,
well
it
worked
out
fine
Когда
ты
бросил
эту
черту,
что
ж,
все
получилось
отлично.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Now
it
means
so
much,
cause
somebody
needs
me
Теперь
это
так
много
значит,
потому
что
кто-то
нуждается
во
мне.
All
I
wanted
was
the
tender
touch
Все,
чего
я
хотел,
- это
нежное
прикосновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER NEIL, MIKE RUTHERFORD (GB)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.