Mike & The Mechanics - Little Boy - 2014 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike & The Mechanics - Little Boy - 2014 Remastered




Let me go said the little boy
Отпусти меня, сказал маленький мальчик.
And it's just like me
И это совсем как я.
Let me go said the little boy
Отпусти меня, сказал маленький мальчик.
And it's just like me
И это совсем как я.
And they stole my future, and they stole my place
И они украли мое будущее, и они украли мое место.
And it's just like me
И это точно так же, как я,
But they won't tell my story, they won't show my face
но они не расскажут мою историю, они не покажут мое лицо.
And it's just like me
И это так же, как и я,
When every single thing in the world is broken
когда все в мире разрушено.
There's nothing left worth hanging on to
Нет ничего, что стоило бы зацепить.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Never wanted much, but noone belived me
Никогда не хотел многого, но никто не верил мне.
All I needed was a little luck
Все, что мне было нужно-немного удачи.
It would have meant so much, if someone belived me
Это значило бы так много, если бы кто-то оживил меня.
All I needed was a little time
Мне нужно было лишь немного времени.
When we threw that line, well it worked out fine
Когда мы бросили эту линию, все получилось отлично.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Now it means so much, cause somebody needs me
Теперь это так много значит, потому что кто-то нуждается во мне.
Let me go said the little boy
Отпусти меня, сказал маленький мальчик.
And it's just like me
И это совсем как я.
Let me go said the little boy
Отпусти меня, сказал маленький мальчик.
Hey, it's just like me
Эй, это совсем как я.
And it's bit by bit, and piece by piece
И это постепенно, постепенно, постепенно.
And it's just like me
И это совсем как я.
I can't see no conclusion, I can't get no relief
Я не вижу никаких выводов, я не могу получить никакого облегчения.
And it's just like me
И это точно так же, как я,
When every mothers son in the world was running
когда каждый сын матери в мире бежал.
I had my spirit broken in two
Мой дух был разбит надвое.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Never wanted much, but noone belived me
Никогда не хотел многого, но никто не верил мне.
All I needed was a little luck
Все, что мне было нужно-немного удачи.
It would have meant so much, if someone belived me
Это значило бы так много, если бы кто-то оживил меня.
All I needed was a little time
Мне нужно было лишь немного времени.
When you threw that line, well it worked out fine
Когда ты бросил эту черту, что ж, все получилось отлично.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Now it means so much, cause somebody needs me
Теперь это так много значит, потому что кто-то нуждается во мне.
Let me go
Отпусти меня!
And it's just like me
И это совсем как я.
And it's just like me
И это так же, как и я,
When every single thing in the world is broken
когда все в мире разрушено.
There's nothing left worth hanging on to
Нет ничего, что стоило бы зацепить.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Never wanted much, but noone belived me
Никогда не хотел многого, но никто не верил мне.
All I needed was a little luck
Все, что мне было нужно-немного удачи.
It would have meant so much, if someone belived me
Это значило бы так много, если бы кто-то оживил меня.
All I needed was a little time
Мне нужно было лишь немного времени.
When you threw that line, well it worked out fine
Когда ты бросил эту черту, что ж, все получилось отлично.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Now it means so much, cause somebody needs me
Теперь это так много значит, потому что кто-то нуждается во мне.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Never wanted much, but noone belived me
Никогда не хотел многого, но никто не верил мне.
All I needed was a little luck
Все, что мне было нужно-немного удачи.
It would have meant so much, if someone belived me
Это значило бы так много, если бы кто-то оживил меня.
All I needed was a little time
Мне нужно было лишь немного времени.
When you threw that line, well it worked out fine
Когда ты бросил эту черту, что ж, все получилось отлично.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.
Now it means so much, cause somebody needs me
Теперь это так много значит, потому что кто-то нуждается во мне.
All I wanted was the tender touch
Все, чего я хотел, - это нежное прикосновение.





Writer(s): CHRISTOPHER NEIL, MIKE RUTHERFORD (GB)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.