Mike & The Mechanics - Now That You've Gone - 2014 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike & The Mechanics - Now That You've Gone - 2014 Remastered




Now That You've Gone - 2014 Remastered
Теперь, когда ты ушла - Ремастеринг 2014
As the night comes down
С наступлением ночи
Darkness slowly descends
Тьма медленно спускается,
I am lost and alone again
Я потерян и снова один,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
As the shadows fall
Когда падают тени,
There's no place to hide
Нет места, чтобы спрятаться
From the pain I feel inside
От боли, которую я чувствую внутри,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
Every thought of you, every memory
Каждая мысль о тебе, каждое воспоминание
Is a ghost that is haunting me.
Словно призрак, преследующий меня,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
I can't believe, this could happen to me
Не могу поверить, что это могло случиться со мной,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
I've got to find a way
Я должен найти способ,
I need to know life goes on
Мне нужно знать, что жизнь продолжается,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
There's a heavy cloud
Надо мной нависла тяжёлая туча,
Hanging over me
Она давит на меня,
It's a part of the legacy
Это часть твоего наследия,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
Everything I do
Всё, что я делаю,
Seems to make no sense
Кажется бессмысленным,
And I'm losing all my confidence
И я теряю всю свою уверенность,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла,
How can I go on?
Как мне жить дальше?
I can't believe, this could happen to me
Не могу поверить, что это могло случиться со мной,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
I've got to find a way
Я должен найти способ,
I need to know life goes on
Мне нужно знать, что жизнь продолжается,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
I'm just a shadow of the man I used to be
Я всего лишь тень того, кем был раньше,
Before you turned me inside out
Прежде чем ты вывернула меня наизнанку.
Your love was all that ever meant a thing to me
Твоя любовь была всем, что имело для меня значение,
It's something I can't live without
Это то, без чего я не могу жить,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
How can I gon on?
Как мне жить дальше?
I can't believe, this could happen to me
Не могу поверить, что это могло случиться со мной,
Now that you've gone
Теперь, когда ты ушла.
I've got to find a way
Я должен найти способ,
I need to know life goes
Мне нужно знать, что жизнь продолжается,
Now that you've gone.
Теперь, когда ты ушла.
The end
Конец





Writer(s): PAUL MELVYN CARRACK, MIKE RUTHERFORD (GB)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.