Paroles et traduction Mike & The Mechanics - Silent Running (On Dangerous Ground) - 2014 Remastered
By
Mike
And
The
Mechanics
Майк
И
Механики.
Take
the
children
and
yourself
Возьми
детей
и
себя.
And
hide
out
in
the
cellar
И
спрячься
в
подвале.
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
К
этому
времени
борьба
будет
уже
близко.
Don't
believe
the
church
and
state
Не
верь
церкви
и
штату.
And
everything
they
tell
you
И
все,
что
тебе
говорят.
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Поверь
в
меня,
я
с
высшим
командованием.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
There's
a
gun
and
ammunition
Есть
оружие
и
боеприпасы.
Just
inside
the
doorway
Прямо
в
дверном
проеме.
Use
it
only
in
emergency
Используй
его
только
в
экстренных
ситуациях.
Better
you
should
pray
to
God
Лучше
молись
Богу.
The
Father
and
the
Spirit
Отец
и
дух
...
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Будет
вести
тебя
и
защищать
отсюда.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Swear
allegiance
to
the
flag
Клянусь
в
верности
флагу.
Whatever
flag
they
offer
Какой
бы
флаг
они
ни
предлагали
Never
hint
at
what
you
really
feel
Никогда
не
намекай
на
то,
что
ты
действительно
чувствуешь.
Teach
the
children
quietly
Научи
детей
тихо.
For
some
day
sons
and
daughters
Когда-нибудь
сыновья
и
дочери
...
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Поднимемся
и
будем
сражаться,
пока
мы
стояли
на
месте.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Ты
слышишь,
как
я
бегу
(ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Ты
слышишь
меня)
слышишь,
как
я
зову
тебя?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу,
детка?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу?
Calling
you,
calling
you
Звоню
тебе,
звоню
тебе.
Take
the
children
and
yourself
Возьми
детей
и
себя.
And
hide
out
in
the
cellar
И
спрячься
в
подвале.
By
now
the
fighting
will
be
close
at
hand
К
этому
времени
борьба
будет
уже
близко.
Don't
believe
the
church
and
state
Не
верь
церкви
и
штату.
And
everything
they
tell
you
И
все,
что
тебе
говорят.
Believe
in
me,
I'm
with
the
high
command
Поверь
в
меня,
я
с
высшим
командованием.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
There's
a
gun
and
ammunition
Есть
оружие
и
боеприпасы.
Just
inside
the
doorway
Прямо
в
дверном
проеме.
Use
it
only
in
emergency
Используй
его
только
в
экстренных
ситуациях.
Better
you
should
pray
to
God
Лучше
молись
Богу.
The
Father
and
the
Spirit
Отец
и
дух
...
Will
guide
you
and
protect
from
up
here
Будет
вести
тебя
и
защищать
отсюда.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Swear
allegiance
to
the
flag
Клянусь
в
верности
флагу.
Whatever
flag
they
offer
Какой
бы
флаг
они
ни
предлагали
Never
hint
at
what
you
really
feel
Никогда
не
намекай
на
то,
что
ты
действительно
чувствуешь.
Teach
the
children
quietly
Научи
детей
тихо.
For
some
day
sons
and
daughters
Когда-нибудь
сыновья
и
дочери
...
Will
rise
up
and
fight
while
we
stood
still
Поднимемся
и
будем
сражаться,
пока
мы
стояли
на
месте.
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me,
can
you
hear
me
running?
Ты
слышишь
меня,
ты
слышишь,
как
я
бегу?
Can
you
hear
me
running,
can
you
hear
me
calling
you?
Ты
слышишь,
как
я
бегу,
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Can
you
hear
me
running
(can
you
hear
me
calling
you?)
Ты
слышишь,
как
я
бегу
(ты
слышишь,
как
я
зову
тебя?)
(Can
you
hear
me)
hear
me
calling
you?
(Ты
слышишь
меня)
слышишь,
как
я
зову
тебя?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running
babe?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу,
детка?
(Can
you
hear
me
running)
hear
me
running?
(Ты
слышишь,
как
я
бегу)
слышишь,
как
я
бегу?
Calling
you,
calling
you
Звоню
тебе,
звоню
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rutherford, Baxter Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.