Mike & The Mechanics feat. Paul Carrack - If I Were You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike & The Mechanics feat. Paul Carrack - If I Were You




If I Were You
Если бы я был на твоём месте
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I wouldn't hurt the ones you love the way you do
Я бы не ранил тех, кого люблю, так, как ты.
I wouldn't make them cry
Я бы не заставлял их плакать.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I would learn to see the other point of view
Я бы научился видеть другую точку зрения.
You don't even try
Ты даже не пытаешься.
Let's say that you were me
Представь, что ты был мной,
We'd do things differently
Мы бы действовали по-другому.
Cut out all the fear and lies
Избавились бы от всего страха и лжи.
Then maybe you could see
Тогда, возможно, ты бы увидел
The possibility to compromise
Возможность компромисса.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I would look at all the quarrelling we do
Я бы обратил внимание на все наши ссоры,
'Cause that's no help at all
Потому что это совсем не помогает.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I would give a little credit where it's due
Я бы отдал должное там, где это необходимо.
That would be my call
Вот как бы я поступил.
Let's say that you were me
Представь, что ты был мной,
We'd do things differently
Мы бы действовали по-другому.
And cut out all the hurt and pain
И избавились бы от всей боли и обид.
Then maybe you could see
Тогда, возможно, ты бы увидел
The possibility to love again
Возможность любить снова.
If I had the choice
Если бы у меня был выбор,
You would make yourself heard
Ты бы дал(а) себе быть услышанной,
Without raising your voice
Не повышая голоса.
In my master plan
По моему идеальному плану,
You could get your own way
Ты могла бы добиться своего,
Without raising your hand
Не поднимая руки.
I don't want to be the one
Я не хочу быть тем,
Getting it wrong time after time
Кто ошибается снова и снова.
I no longer want to play games
Я больше не хочу играть в игры
For any reason or rhyme
Без всякой причины и смысла.
Nobody's asking you to do something
Никто не просит тебя делать то,
You don't want to do
Чего ты не хочешь.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I wouldn't hurt the ones you love the way you do
Я бы не ранил тех, кого люблю, так, как ты.
I wouldn't make them cry
Я бы не заставлял их плакать.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
I would learn to see the other point of view
Я бы научился видеть другую точку зрения.
But you don't even try
Но ты даже не пытаешься.
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
If I were you
Если бы я был на твоём месте,
If I were you
Если бы я был на твоём месте,





Writer(s): Michael Rutherford, Paul Carrack, B A Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.