Paroles et traduction Mike + The Mechanics - Blame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
you're
defending
yourself,
maybe
you'd
like
to
explain.
Пока
ты
защищаешься,
может,
объяснишь
мне
кое-что?
Are
you
a
king
for
a
day?
Ты
что,
королева
на
день?
Is
it
some
ancient
campaign?
Или
это
какой-то
древний
крестовый
поход?
Warpaint
your
flag
on
your
face.
Боевая
раскраска
на
твоём
лице.
Gather
the
troops
on
the
line.
Войска
построены
в
шеренгу.
You
never
made
a
mistake,
there
at
the
scen
of
the
crime.
Ты
никогда
не
ошибалась,
там,
на
месте
преступления.
Blood
on
your
hands.
Кровь
на
твоих
руках.
Blood
on
your
feet.
Кровь
на
твоих
ногах.
Down
in
the
pouring
rain.
Под
проливным
дождём.
What
do
you
care,
out
on
the
street?
Тебе
какое
дело,
там,
на
улице?
We're
gonna
drive
you
insane.
Мы
сведём
тебя
с
ума.
Nobody
else
to
blame
for
all
that.
Больше
некого
винить
во
всём
этом.
Where
are
the
angry
young
men?
Где
же
разгневанные
юноши?
Where
are
the
fighters
of
yore?
Где
же
бойцы
былых
времён?
Looking
for
trouble
again.
Ищут
неприятностей
снова.
Looking
to
settle
a
score.
Хотят
свести
счёты.
Why
do
you
re-incarnate?
Зачем
ты
перерождаешься?
Why
will
you
always
be
here?
Почему
ты
всегда
будешь
здесь?
Pour
out
a
nation
of
hate.
Изливаешь
поток
ненависти.
Pour
out
an
ocean
of
tears.
Изливаешь
океан
слёз.
Blood
on
your
hands.
Кровь
на
твоих
руках.
Blood
on
your
feet.
Кровь
на
твоих
ногах.
Down
in
the
pouring
rain.
Под
проливным
дождём.
What
do
you
care,
out
on
the
street?
Тебе
какое
дело,
там,
на
улице?
We're
gonna
drive
you
insane.
Мы
сведём
тебя
с
ума.
Nobody
else
to
blame
for
all
that.
Больше
некого
винить
во
всём
этом.
Nobody
questions
the
power
elite.
Никто
не
сомневается
в
могуществе
элиты.
Who's
gonna
take
up
the
strain?
Кто
возьмёт
на
себя
эту
ношу?
Nobody
else
to
blame!
Больше
некого
винить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE RUTHERFORD, CHRIS NEIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.