Paroles et traduction Mike + The Mechanics - Get Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
how
we
used
to
say
Ты
помнишь,
как
мы
раньше
говорили,
Nothing
could
ever,
oh,
stand
in
our
way?
Что
ничто
не
сможет,
о,
встать
у
нас
на
пути?
It's
no
use
pretending
things
are
still
the
same
Бессмысленно
притворяться,
что
все
осталось
по-прежнему,
'Cause
we're
no
longer
head
of
the
game
Ведь
мы
больше
не
впереди,
Well,
I've
already
gone
Ну,
я
уже
прошел
Through
it
all
and
it's
true
Через
все
это,
и
это
правда,
If
you
want
to
survive
Если
ты
хочешь
выжить,
There's
just
one
thing
to
do
Есть
только
одно,
что
нужно
сделать:
Yeah,
get
up
and
do
something
Да,
вставай
и
сделай
что-нибудь,
Get
up
and
take
control
of
your
life
Вставай
и
возьми
свою
жизнь
под
контроль,
Get
up
and
do
something
about
it,
baby
(Get
up)
Вставай
и
сделай
что-нибудь
с
этим,
детка
(Вставай)
You'll
never
make
the
same
mistake
twice,
yeah
Ты
никогда
не
совершишь
одну
и
ту
же
ошибку
дважды,
да
Just
like
a
flyer
high
above
the
ground
Как
канатоходец
высоко
над
землей,
I'm
on
a
tightrope,
I'm
afraid
to
look
down
Я
на
канате,
боюсь
смотреть
вниз,
Yes,
I'm
almost
approaching
the
point
of
no
return
Да,
я
почти
достиг
точки
невозврата,
Sometimes
I
wonder
if
I'll
ever
learn
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
научусь
ли
я
когда-нибудь
Well,
I've
already
said
that
you
ought
to
be
proud
Ну,
я
уже
говорил,
что
ты
должна
гордиться,
Listen,
talking
is
cheap,
oh,
but
action
speaks
loud
Слушай,
говорить
легко,
о,
но
действия
говорят
громче,
So
go
on,
get
up,
do
something
Так
что
давай,
вставай,
сделай
что-нибудь,
Get
up
and
take
control
of
your
life
Вставай
и
возьми
свою
жизнь
под
контроль,
C'mon,
get
up
and
do
something
about
it,
baby
Давай,
вставай
и
сделай
что-нибудь
с
этим,
детка
(Get
up)
You'll
never
make
the
same
mistake
twice
(Вставай)
Ты
никогда
не
совершишь
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
All
of
this
time
Все
это
время
You've
been
learning
to
crawl
Ты
училась
ползать,
When
you're
down
on
your
knees
Когда
ты
на
коленях,
You've
got
nowhere
to
fall
Тебе
некуда
падать
Yeah,
get
up
and
do
something
Да,
вставай
и
сделай
что-нибудь,
Get
up
and
take
control
of
your
life
Вставай
и
возьми
свою
жизнь
под
контроль,
C'mon,
get
up
and
do
something
about
it,
baby
Давай,
вставай
и
сделай
что-нибудь
с
этим,
детка
(Get
up)
You'll
never
make
the
same
mistake
twice
(Вставай)
Ты
никогда
не
совершишь
одну
и
ту
же
ошибку
дважды
Get
up
and
take
control
Вставай
и
возьми
под
контроль
Get
up
and
prove
it
all
Вставай
и
докажи
все
Get
up
and
take
control
of
your
life
Вставай
и
возьми
свою
жизнь
под
контроль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL CARRACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.