Mike + The Mechanics - Hanging By a Thread (Live 1988) - traduction des paroles en allemand




Hanging By a Thread (Live 1988)
Hänge am seidenen Faden (Live 1988)
And through the grief and pain, I'm half insane
Und durch die Trauer und den Schmerz, bin ich halb wahnsinnig
I give an inch you take a mile
Ich gebe dir einen Finger, du nimmst die ganze Hand
You throw away the key, ignore my plea
Du wirfst den Schlüssel weg, ignorierst meine Bitte
You cut me down without a trial
Du verurteilst mich ohne Verhandlung
(You keep me hanging by...) hanging by a thread
(Du lässt mich hängen...) am seidenen Faden
(You keep me hanging by...) leaving me for dead
(Du lässt mich hängen...) lässt mich wie tot zurück
(You keep me hanging by...) I heard it when you said,
(Du lässt mich hängen...) Ich hörte es, als du sagtest,
(You keep me hanging by...) "Keep him hanging by a thread"
(Du lässt mich hängen...) "Lass ihn am seidenen Faden hängen"
You throw a length of rope, I grab, you hope,
Du wirfst mir ein Stück Seil zu, ich greife danach, du hoffst,
It's just enough to hang myself
Es ist gerade genug, um mich selbst zu erhängen
I make a fatal slip, I lose my grip
Ich mache einen fatalen Fehler, ich verliere den Halt
There's no-one left to call for help
Es ist niemand mehr da, den ich um Hilfe rufen kann
(You keep me hanging by...) hanging by a thread
(Du lässt mich hängen...) am seidenen Faden
(You keep me hanging by...) leaving me for dead
(Du lässt mich hängen...) lässt mich wie tot zurück
(You keep me hanging by...) I'm not finished yet
(Du lässt mich hängen...) Ich bin noch nicht fertig
(You keep me hanging by...) I'm still hanging by a thread
(Du lässt mich hängen...) Ich hänge immer noch am seidenen Faden
I hear a final scream, another dream
Ich höre einen letzten Schrei, einen weiteren Traum
I hear it then I start to go (hang him by a thread)
Ich höre es, dann beginne ich zu fallen (hängt ihn an einen Faden)
I recognise the pain, a time to play
Ich erkenne den Schmerz, eine Zeit zum Spielen,
Then stuck me to the afterglow (hang him by a thread)
Dann hast du mich im Nachglühen zurückgelassen (hängt ihn an einen Faden)
Then I wake up wet, soaked in sweat
Dann wache ich auf, nassgeschwitzt
Tell you all you want to know (hang him by a...)
Erzähle dir alles, was du wissen willst (hängt ihn an einen...)





Writer(s): Christopher Neil, Mike Rutherford, Ba Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.