Mike + The Mechanics - My Crime of Passion (acoustic version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - My Crime of Passion (acoustic version)




My Crime of Passion (acoustic version)
Мое преступление страсти (акустическая версия)
Words of warning took me by surprise
Предостережения застали меня врасплох,
From a voice I hardly recognised
Голос твой я едва узнал.
Well my heart was beating faster
Сердце бешено колотилось,
And my blood ran hot and cold
Кровь стыла и кипела,
I was heading for disaster
Я шел навстречу катастрофе,
When suddenly I realised that I had lost control
Внезапно поняв, что потерял контроль.
Loaded questions played upon my mind
Коварные вопросы терзали мой разум,
Allegations I could not deny
Обвинения, которые я не мог отрицать.
Well my mind was in confusion
Я был в полном смятении,
Had my back against the wall
Прижат к стене,
I'd been led into collusion
Втянут в сговор,
Before I realised I was a victim of it all
Прежде чем осознал, что стал жертвой.
Here's to my crime of passion
За мое преступление страсти,
I can't forget the look upon your face
Не могу забыть выражение твоего лица.
And to your tender mercies
За твою нежную милость,
Goodbye to all the innocence we never can replace
Прощай, невинность, которую нам не вернуть.
All of Sunday sittin' by the telephone
Все воскресенье просидел у телефона,
Not a whisper, well I should have known
Ни звука, я должен был догадаться.
But it seems that I'd insisted
Но, кажется, я настаивал,
'Cause in spite of all you said
Ведь, несмотря на все твои слова,
I believe my words were twisted
Я верил, что мои слова искажены,
As line by line the promises were spinning round my head
Пока обещания, строка за строкой, кружились в моей голове.
()
()
Waves of anger slowly do recede
Волны гнева медленно отступают,
To faded memories that I'll never need
К блеклым воспоминаниям, которые мне больше не нужны.
But my mind keeps on returning to the way it used to be
Но мои мысли продолжают возвращаться к тому, как было раньше.
There's a flame forever burning
Пламя горит вечно,
There's nothing I can say to you will ever make you see
Что бы я ни сказал, ты никогда не поймешь.
Here's to my crime of passion
За мое преступление страсти,
I just can't seem to shake it off my mind
Я никак не могу выбросить это из головы.
As for your tender mercy
Что касается твоей нежной милости,
I'll never stop regretting that I left it all behind
Я никогда не перестану сожалеть, что оставил все позади.





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Mike Rutherford, Adrian Stuart Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.