Mike + The Mechanics - My Crime of Passion (acoustic version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - My Crime of Passion (acoustic version)




Words of warning took me by surprise
Слова предупреждения застали меня врасплох.
From a voice I hardly recognised
По голосу, который я едва узнал.
Well my heart was beating faster
Мое сердце забилось быстрее.
And my blood ran hot and cold
И моя кровь кипела и холодела.
I was heading for disaster
Я шел навстречу катастрофе.
When suddenly I realised that I had lost control
И вдруг я понял, что потерял контроль над собой.
Loaded questions played upon my mind
Загруженные вопросы крутились у меня в голове.
Allegations I could not deny
Обвинения, которые я не мог отрицать.
Well my mind was in confusion
Мой разум был в смятении.
Had my back against the wall
Прижался спиной к стене.
I'd been led into collusion
Меня втянули в сговор.
Before I realised I was a victim of it all
До того, как я понял, что стал жертвой всего этого.
Here's to my crime of passion
Выпьем за мое преступление на почве страсти
I can't forget the look upon your face
Я не могу забыть выражение твоего лица.
And to your tender mercies
И к твоей нежной милости.
Goodbye to all the innocence we never can replace
Прощай со всей невинностью, которую мы никогда не сможем заменить.
All of Sunday sittin' by the telephone
Все воскресенье сижу у телефона.
Not a whisper, well I should have known
Ни шепота, что ж, я должен был догадаться.
But it seems that I'd insisted
Но, похоже, я настоял
'Cause in spite of all you said
на своем, потому что, несмотря на все твои слова,
I believe my words were twisted
Кажется, мои слова были искажены.
As line by line the promises were spinning round my head
Строчка за строчкой обещания крутились у меня в голове.
()
()
Waves of anger slowly do recede
Волны гнева медленно отступают.
To faded memories that I'll never need
К поблекшим воспоминаниям, которые мне никогда не понадобятся.
But my mind keeps on returning to the way it used to be
Но мой разум продолжает возвращаться к тому, что было раньше.
There's a flame forever burning
Там вечно горит пламя.
There's nothing I can say to you will ever make you see
Ничто из того, что я могу тебе сказать, не заставит тебя увидеть.
Here's to my crime of passion
Выпьем за мое преступление на почве страсти
I just can't seem to shake it off my mind
Я просто не могу выбросить это из головы.
As for your tender mercy
Что касается твоей нежной милости
I'll never stop regretting that I left it all behind
Я никогда не перестану сожалеть о том, что оставил все это позади.





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Mike Rutherford, Adrian Stuart Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.