Paroles et traduction Mike + The Mechanics - One Left Standing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Left Standing
Последний выживший
You′ve
got
to
hold
on
tonight
Ты
должна
держаться
сегодня.
Do
you
think
that
it's
easy
trying
to
take
me
for
a
ride?
Думаешь,
легко
пытаться
обвести
меня
вокруг
пальца?
Signs...
time
that
you
recognised
them
Знаки...
пора
бы
тебе
их
распознать.
Doesn′t
work
anymore,
it's
gone
and
you
can't
make
it
right
Это
больше
не
работает,
все
кончено,
и
ты
не
можешь
это
исправить.
Please
just
read
my
lips,
get
the
message
now
baby
Просто
прочти
по
моим
губам,
пойми
наконец,
детка.
I
been
tangled
enough,
don′t
get
me
caught
up
again
Я
был
достаточно
запутан,
не
впутывай
меня
снова.
Time
I′ve
lost
count
of
the
times
I've
been
had
do
you
blame
me
Я
сбился
со
счета,
сколько
раз
меня
обманывали,
разве
ты
меня
винишь?
But
enough
of
this
madness,
no
more
to
say
it′s
been
said
Но
хватит
этого
безумия,
больше
нечего
говорить,
все
сказано.
All
this
time
I've
been
holding
it
together
Все
это
время
я
держался.
If
you
walked
a
mile
in
my
shoes
you′d
know
what
Если
бы
ты
прошла
милю
в
моих
ботинках,
ты
бы
знала,
через
что
I'd
been
going
through
я
прошел.
How
many
times
can
we
go
back?
Сколько
раз
мы
можем
возвращаться
назад?
Make
the
same
mistakes,
it′s
written
all
over
your
face
Совершать
те
же
ошибки,
это
написано
на
твоем
лице.
You
and
I
were
a
river
flowing
Мы
с
тобой
были
рекой,
текущей
Now
the
tide
has
turned
and
all
of
my
tears
have
run
dry
Теперь
течение
изменилось,
и
все
мои
слезы
высохли.
How
come
I
am
the
one
left
standing?
Как
получилось,
что
я
остался
один?
Now
I'm
drowning
inside
Теперь
я
тону
внутри.
All
of
my
tears
have
run
dry
Все
мои
слезы
высохли.
Back
right
where
I
started
again
Вернулся
туда,
откуда
начал.
But
it's
hard
to
forget
Но
так
трудно
забыть.
Everything′s
so
different
then
Тогда
все
было
так
иначе.
I
would
have
moved
mountains
Я
бы
горы
свернул,
If
you′d
asked
me
to
Если
бы
ты
попросила.
That's
a
lifetime
ago
Это
было
целую
жизнь
назад.
You′ve
got
to
face
up
to
the
truth
Ты
должна
взглянуть
правде
в
глаза.
Forgetting
all
of
our
mistakes
Забывая
все
наши
ошибки,
I
just
keep
on
falling
right
back
in
again
Я
продолжаю
возвращаться
к
ним
снова
и
снова.
You
and
I
were
a
river
flowing
Мы
с
тобой
были
рекой,
текущей
Now
the
tide
has
turned
Теперь
течение
изменилось,
And
all
of
my
tears
have
run
dry
И
все
мои
слезы
высохли.
How
come
I
am
the
one
left
standing?
Как
получилось,
что
я
остался
один?
Now
I'm
drowning
inside
Теперь
я
тону
внутри.
All
of
my
tears
have
run
dry
Все
мои
слезы
высохли.
Turned
my
back
and
I
don′t
regret
it
Я
отвернулся
и
не
жалею
об
этом.
One
more
time
would
be
hell
if
I
let
it
Еще
один
раз
был
бы
адом,
если
бы
я
позволил
этому
случиться.
Take
my
word
for
it,
don't
forget
it
Поверь
мне
на
слово,
не
забывай
об
этом.
Check
my
eyes
cause
my
tears
have
run
dry
Посмотри
в
мои
глаза,
потому
что
мои
слезы
высохли.
You
and
I
were
a
river
flowing
Мы
с
тобой
были
рекой,
текущей
Now
the
tide
has
turned
Теперь
течение
изменилось,
And
all
of
me
tears
have
run
dry
И
все
мои
слезы
высохли.
How
come
I
am
the
one
left
standing?
Как
получилось,
что
я
остался
один?
Now
I′m
drowning
inside
Теперь
я
тону
внутри.
All
of
my
tears
have
run
dry
Все
мои
слезы
высохли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Rutherford (gb), Paul Melvyn Carrack, Sharon Woolf
Album
Rewired
date de sortie
13-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.