Mike + The Mechanics - Silent Running (Live; 2014 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - Silent Running (Live; 2014 - Remaster)




Silent Running (Live; 2014 - Remaster)
Тихое бегство (концертная версия; ремастеринг 2014 г.)
By Mike And The Mechanics
Майк и механики
Take the children and yourself
Возьми детей и себя
And hide out in the cellar
И спрячься в подвале
By now the fighting will be close at hand
Бои уже близко
Don't believe the church and state
Не верь церкви и государству,
And everything they tell you
И всему, что они говорят
Believe in me, I'm with the high command
Верь мне, я из высшего командования
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
There's a gun and ammunition
Есть оружие и боеприпасы
Just inside the doorway
Прямо за дверью
Use it only in emergency
Используй их только в случае крайней необходимости
Better you should pray to God
Лучше помолись Богу
The Father and the Spirit
Отцу и Духу
Will guide you and protect from up here
Они поведут тебя и защитят тебя
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Swear allegiance to the flag
Принеси присягу на верность флагу,
Whatever flag they offer
Какому бы флагу они ни предложили
Never hint at what you really feel
Никогда не намекай на то, что ты действительно чувствуешь
Teach the children quietly
Учи детей тихо
For some day sons and daughters
Ибо однажды сыновья и дочери
Will rise up and fight while we stood still
Поднимутся и будут сражаться, пока мы стоим на месте
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me running (can you hear me calling you?)
Слышишь ли ты, как я бегу (слышишь ли ты, как я зову тебя?)
(Can you hear me) hear me calling you?
(Слышишь ли ты меня) слышишь ли ты, как я зову тебя?
(Can you hear me running) hear me running babe?
(Слышишь ли ты, как я бегу) слышишь ли ты, как я бегу, детка?
(Can you hear me running) hear me running?
(Слышишь ли ты, как я бегу) слышишь ли ты, как я бегу?
Calling you, calling you
Зову тебя, зову тебя
Take the children and yourself
Возьми детей и себя
And hide out in the cellar
И спрячься в подвале
By now the fighting will be close at hand
Бои уже близко
Don't believe the church and state
Не верь церкви и государству,
And everything they tell you
И всему, что они говорят
Believe in me, I'm with the high command
Верь мне, я из высшего командования
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
There's a gun and ammunition
Есть оружие и боеприпасы
Just inside the doorway
Прямо за дверью
Use it only in emergency
Используй их только в случае крайней необходимости
Better you should pray to God
Лучше помолись Богу
The Father and the Spirit
Отцу и Духу
Will guide you and protect from up here
Они поведут тебя и защитят тебя
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Swear allegiance to the flag
Принеси присягу на верность флагу,
Whatever flag they offer
Какому бы флагу они ни предложили
Never hint at what you really feel
Никогда не намекай на то, что ты действительно чувствуешь
Teach the children quietly
Учи детей тихо
For some day sons and daughters
Ибо однажды сыновья и дочери
Will rise up and fight while we stood still
Поднимутся и будут сражаться, пока мы стоим на месте
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me, can you hear me running?
Слышишь ли ты меня, слышишь ли ты, как я бегу?
Can you hear me running, can you hear me calling you?
Слышишь ли ты, как я бегу, слышишь ли ты, как я зову тебя?
Can you hear me running (can you hear me calling you?)
Слышишь ли ты, как я бегу (слышишь ли ты, как я зову тебя?)
(Can you hear me) hear me calling you?
(Слышишь ли ты меня) слышишь ли ты, как я зову тебя?
(Can you hear me running) hear me running babe?
(Слышишь ли ты, как я бегу) слышишь ли ты, как я бегу, детка?
(Can you hear me running) hear me running?
(Слышишь ли ты, как я бегу) слышишь ли ты, как я бегу?
Calling you, calling you
Зову тебя, зову тебя





Writer(s): Michael Rutherford, Ba Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.