Mike + The Mechanics - Take the Reins (Live) ( 2014 - Remaster) - Live; 2014 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - Take the Reins (Live) ( 2014 - Remaster) - Live; 2014 - Remaster




Take the Reins (Live) ( 2014 - Remaster) - Live; 2014 - Remaster
Возьми бразды правления (концертная запись) (2014 - ремастеринг) - Концерт; 2014 - ремастеринг
I'm a man, don't you forget it, I'm not a little kid
Я мужчина, не забывай, я не маленький ребенок,
Understand, you might regret it, treating me the way you did
пойми, ты можешь пожалеть, что обращалась со мной так, как раньше.
Hey old man, shut your mouth and listen, this here's the new regime
Эй, старик, закрой свой рот и слушай, отныне все будет по-новому,
I command, you could go missin', you could be off the scene
я приказываю, ты можешь исчезнуть, тебя могут убрать со сцены.
(I'm not here to pray) I'm not here to pray
здесь не молиться) Я здесь не молиться пришел,
(So papa don't say) so papa don't say, I'm not ready
(так что не говори) так что не говори, папа, я не готов,
Cos the hands feel so steady, take the reins
ведь руки уверенно держат руль, возьми бразды правления.
We got a team, we got the muscle, when things are getting tight
У нас есть команда, у нас есть сила, когда дела идут туго,
Will there seem, if there's a hustle, money changes every fight?
покажется ли, если будет толчея, что деньги решают любой спор?
Look at me, you will discover, I'm not my father's son
Посмотри на меня, ты узнаешь, я не сын своего отца,
You will see, when you recover, I'm mama's only one
ты увидишь, когда оправишься, что я единственный ребенок своей матери.
(Look straight in my eye) look me in the eye
(Посмотри прямо в глаза) посмотри мне в глаза,
(Try to deny) try to deny, I'm not ready
(попробуй отрицать) попытайся отрицать, я не готов,
But these hands feel so sturdy, oh, take the reins
но эти руки чувствуют себя такими сильными, о, возьми бразды правления.
(Take the reins)
(Возьми бразды правления)
(I'm sure in your game) I know that in your game
уверен, в твоей игре) Я знаю, что в твоей игре
(You were okay) you were okay, that's behind us
(ты была в порядке) ты была в порядке, это в прошлом.
Oh, Louise, is it vengeless?
О, Луиза, неужели это без мести?
Oh, take the reins
О, возьми бразды правления.
I'm a man, I'm not a little kid
Я мужчина, я не маленький ребенок,
Why, I understand
почему, я понимаю.
Shut your mouth and listen
Закрой рот и слушай,
Ah, and don't work out a new regime
ах, и не придумывай новый режим.
Yeah, I got a team
Да, у меня есть команда,
Yeah, take the reins
да, возьми бразды правления.
I'm mama's only one
Я единственный ребенок своей матери,
Ah, take the reins
ах, возьми бразды правления.





Writer(s): Ba Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.