Paroles et traduction Mike + The Mechanics - The Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
read
the
words
today
Я
прочитал
сегодня
эти
слова,
The
words
you'd
never
say,
not
ever
to
my
face
Слова,
которые
ты
бы
никогда
не
произнесла,
никогда
мне
в
лицо.
Just
a
simple
page
Всего
лишь
простая
страница,
that
I
found
by
mistake,
now
nothing
will
be
the
same
Которую
я
нашёл
случайно,
и
теперь
ничто
не
будет
прежним.
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Всё
это
время
ты
была
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
всего
лишь
простое
письмо,
that
I
never
will
forget
Которое
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
всё
никогда
не
будет
Now
things
will
never
be
Теперь
всё
никогда
не
будет
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
A
simple
twist
of
fate
Простой
поворот
судьбы.
If
I
had
closed
the
drawer
into
it
Если
бы
я
только
закрыл
этот
ящик.
But
it's
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
I'm
wakin'
from
a
dream
Я
просыпаюсь
ото
сна.
What
else
remains
unseen,
I
wonder
Что
ещё
остаётся
скрытым,
интересно?
Will
I
never
know?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Всё
это
время
ты
была
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
всего
лишь
простое
письмо,
that
I
never
will
forget
Которое
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
всё
никогда
не
будет
Now
things
will
never
be
Теперь
всё
никогда
не
будет
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Don't
know
why
I
never
saw
it
in
your
eyes
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
видел
этого
в
твоих
глазах.
All
this
time
you
were
a
master
of
disguise
Всё
это
время
ты
была
мастером
маскировки.
It
was
just
a
simple
letter
Это
было
всего
лишь
простое
письмо,
that
I
never
will
forget
Которое
я
никогда
не
забуду.
Now
things
will
never
Теперь
всё
никогда
не
будет
No
things
will
never
Теперь
всё
никогда
не
будет
Thing
will
never
be
Всё
никогда
не
будет
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Never
be
the
same
Никогда
не
будет
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK TAYLOR, CLARK DATCHLER, PATRICK MASCALL, MIKE RUTHERFORD, ANDREW ROACHFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.