Paroles et traduction Mike + The Mechanics - The Living Years (2014)
The Living Years (2014)
Годы, что мы живы (2014)
Every
generation
blames
the
one
before
Каждое
поколение
винит
предыдущее,
And
all
of
their
frustrations
come
beating
on
your
door
И
все
их
разочарования
обрушиваются
на
тебя.
I
know
that
I'm
a
prisoner
to
all
my
Father
held
so
dear
Я
знаю,
что
я
пленник
всего,
что
мой
отец
так
лелеял,
I
know
that
I'm
a
hostage
to
all
his
hopes
and
fears
Я
знаю,
что
я
заложник
всех
его
надежд
и
страхов.
Wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Жаль,
что
я
не
сказал
ему
этого,
пока
он
был
жив.
Ooh,
crumpled
bits
of
paper
filled
with
imperfect
thought
О,
скомканные
листки
бумаги,
заполненные
несовершенными
мыслями,
Stilted
conversations,
I'm
afraid
that's
all
we've
got
Натянутые
разговоры
— боюсь,
это
все,
что
у
нас
есть.
You
say
you
just
don't
see
it,
he
says,
"It's
perfect
sense"
Ты
говоришь,
что
просто
не
видишь
этого,
он
говорит:
"В
этом
есть
смысл".
You
just
can't
get
agreement
in
this
present
tense
Вы
просто
не
можете
прийти
к
согласию
в
этом
настоящем.
We
all
talk
a
different
language,
talking
in
defense
Мы
все
говорим
на
разных
языках,
защищаясь.
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
это
громко,
скажи
это
ясно,
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
можешь
слушать
так
же
хорошо,
как
и
слышать.
It's
too
late
when
we
die
Слишком
поздно,
когда
мы
умираем,
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признавать,
что
мы
не
сходимся
во
взглядах.
So,
we
open
up
a
quarrel
between
the
present
and
the
past
Итак,
мы
начинаем
ссору
между
настоящим
и
прошлым,
We
only
sacrifice
the
future,
it's
the
bitterness
that
lasts
Мы
лишь
жертвуем
будущим,
горечь
остается.
So,
don't
yield
to
the
fortunes
you
sometimes
see
as
fate
Так
что
не
поддавайся
случайностям,
которые
ты
иногда
считаешь
судьбой,
It
may
have
a
new
perspective
on
a
different
day
Возможно,
в
другой
день
на
это
будет
другой
взгляд.
And
if
you
don't
give
up,
and
don't
give
in,
you
may
just
be
okay
И
если
ты
не
сдашься
и
не
уступишь,
возможно,
все
будет
хорошо.
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
это
громко,
скажи
это
ясно,
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
можешь
слушать
так
же
хорошо,
как
и
слышать.
It's
too
late
when
we
die
Слишком
поздно,
когда
мы
умираем,
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признавать,
что
мы
не
сходимся
во
взглядах.
Well,
I
wasn't
there
that
morning
when
my
Father
passed
away
Меня
не
было
тем
утром,
когда
мой
отец
скончался,
I
didn't
get
to
tell
him
all
the
things
I
had
to
say
Я
не
успел
сказать
ему
все,
что
хотел.
I
think
I
caught
his
spirit
later
that
same
year
Думаю,
я
почувствовал
его
присутствие
позже
в
том
же
году,
I'm
sure
I
heard
his
echo
in
my
baby's
new
born
tears
Я
уверен,
что
слышал
его
эхо
в
слезах
моего
новорожденного
ребенка.
I
just
wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Жаль,
что
я
не
сказал
ему
этого,
пока
он
был
жив.
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
это
громко,
скажи
это
ясно,
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
можешь
слушать
так
же
хорошо,
как
и
слышать.
It's
too
late
when
we
die
Слишком
поздно,
когда
мы
умираем,
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признавать,
что
мы
не
сходимся
во
взглядах.
Say
it,
say
it,
say
it
loud,
say
it,
say
it
clear
Скажи,
скажи,
скажи
это
громко,
скажи,
скажи
это
ясно,
I
just
wish
I
could've
told
him
Жаль,
что
я
не
сказал
ему
этого.
Say
it
loud,
say
it
loud
Скажи
это
громко,
скажи
это
громко,
Don't
hold
back...
Не
сдерживайся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rutherford, Brian David Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.