Paroles et traduction Mike + The Mechanics - The Living Years (2014)
The Living Years (2014)
Годы жизни (2014)
Every
generation
blames
the
one
before
Каждое
поколение
винит
предыдущее
And
all
of
their
frustrations
come
beating
on
your
door
И
все
их
разочарования
стучатся
в
твою
дверь
I
know
that
I'm
a
prisoner
to
all
my
Father
held
so
dear
Я
знаю,
что
я
пленник
всего,
что
так
дорого
моему
отцу
I
know
that
I'm
a
hostage
to
all
his
hopes
and
fears
Я
знаю,
что
я
заложник
всех
его
надежд
и
страхов
Wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Жаль,
что
я
не
мог
сказать
моему
отцу
живьем
Ooh,
crumpled
bits
of
paper
filled
with
imperfect
thought
Ой,
мятые
клочки
бумаги,
полные
несовершенных
мыслей
Stilted
conversations,
I'm
afraid
that's
all
we've
got
Вымученные
разговоры,
боюсь,
это
все,
что
у
нас
есть
You
say
you
just
don't
see
it,
he
says,
"It's
perfect
sense"
Ты
говоришь,
что
просто
не
видишь
смысла,
а
он
говорит:
"Это
идеально"
You
just
can't
get
agreement
in
this
present
tense
Ты
просто
не
можешь
прийти
к
соглашению
в
настоящем
времени
We
all
talk
a
different
language,
talking
in
defense
Мы
все
говорим
на
разных
языках,
ищем
защиту
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
вслух,
скажи
ясно
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
умеешь
слушать
не
хуже,
чем
слышать
It's
too
late
when
we
die
Когда
мы
умираем,
уже
слишком
поздно
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признать,
что
мы
не
смотрим
друг
другу
в
глаза
So,
we
open
up
a
quarrel
between
the
present
and
the
past
Итак,
мы
затеваем
ссору
между
настоящим
и
прошлым
We
only
sacrifice
the
future,
it's
the
bitterness
that
lasts
Мы
только
жертвуем
будущим,
а
горечь
остается
So,
don't
yield
to
the
fortunes
you
sometimes
see
as
fate
Поэтому
не
поддавайся
ударам
судьбы,
которые
иногда
видишь
It
may
have
a
new
perspective
on
a
different
day
Они
могут
предстать
в
новом
свете
в
другой
день
And
if
you
don't
give
up,
and
don't
give
in,
you
may
just
be
okay
И
если
ты
не
сдашься
и
не
отступишь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
вслух,
скажи
ясно
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
умеешь
слушать
не
хуже,
чем
слышать
It's
too
late
when
we
die
Когда
мы
умираем,
уже
слишком
поздно
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признать,
что
мы
не
смотрим
друг
другу
в
глаза
Well,
I
wasn't
there
that
morning
when
my
Father
passed
away
Ну,
меня
не
было
в
то
утро,
когда
мой
отец
умер
I
didn't
get
to
tell
him
all
the
things
I
had
to
say
Я
не
успел
сказать
ему
все,
что
хотел
I
think
I
caught
his
spirit
later
that
same
year
Кажется,
я
поймал
его
дух
в
том
же
году
I'm
sure
I
heard
his
echo
in
my
baby's
new
born
tears
Я
уверен,
что
слышал
его
эхо
в
слезах
моего
новорожденного
I
just
wish
I
could
have
told
him
in
the
living
years
Жаль,
что
я
не
мог
сказать
ему
живьем
Say
it
loud,
say
it
clear
Скажи
вслух,
скажи
ясно
You
can
listen
as
well
as
you
hear
Ты
умеешь
слушать
не
хуже,
чем
слышать
It's
too
late
when
we
die
Когда
мы
умираем,
уже
слишком
поздно
To
admit
we
don't
see
eye
to
eye
Признать,
что
мы
не
смотрим
друг
другу
в
глаза
Say
it,
say
it,
say
it
loud,
say
it,
say
it
clear
Скажи,
скажи,
скажи
вслух,
скажи,
скажи
ясно
I
just
wish
I
could've
told
him
Жаль,
что
я
не
мог
сказать
ему
Say
it
loud,
say
it
loud
Скажи
вслух,
скажи
вслух
Don't
hold
back...
Не
сдерживайся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Rutherford, Brian David Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.