Mike & The Mechanics - The Way You Look at Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike & The Mechanics - The Way You Look at Me




Softly you told me what I already knew
Ты мягко сказала мне то, что я уже знал.
No doubt in my mind, no doubt it was true
У меня не было сомнений, что это правда.
The tenderness we had and the love we used to share
Нежность, которую мы испытывали, и любовь, которую мы разделяли.
Have long since disappeared if ever really there
Они давно исчезли, если вообще существовали.
Torn by the pleasure and the pain of loving you
Разрываюсь от удовольствия и боли любви к тебе.
I'm so confused, I don't know what to do
Я так запуталась, что не знаю, что делать.
Just when I'm sayin' the need for you is gone
Как раз тогда, когда я говорю, что нужда в тебе исчезла.
That's when I realize the feeling's just as strong
И тогда я понимаю, что это чувство так же сильно.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Somethin' that you just can't hide
Что-то такое, что ты просто не можешь скрыть.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Oh, could never be denied
О, этого нельзя было отрицать.
Nothin' I can do to change it
Я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
Nothin' I can even try
Я даже не могу попытаться.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Honey' I don't know, I don't know why
Милая, я не знаю, я не знаю, почему
Too long it's been easy to carry on this way
Слишком долго было легко продолжать в том же духе.
When the words that really hurt
Когда слова которые действительно ранят
Are the ones that we don't say
Это те, о которых мы не говорим
Hard to believe we had a love so strong
Трудно поверить, что у нас была такая сильная любовь.
And I just can't accept that it could go so wrong
И я просто не могу смириться с тем, что все может пойти так плохо.
Try to explain, I don't know if I can
Попытайся объяснить, но я не знаю, смогу ли.
What will it take to make you understand?
Что нужно, чтобы ты понял?
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Somethin' that you just can't hide
Что-то такое, что ты просто не можешь скрыть.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Oh, just can not be denied
О, этого просто нельзя отрицать
Nothin' I can do to change it
Я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
Nothin' I can even try
Я даже не могу попытаться.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Darlin' I don't know, I don't know why
Дорогая, я не знаю, не знаю почему.
Oh, I'm losin' you, oh
О, я теряю тебя, о
Yeah, I made up my life baby
Да, я придумал свою жизнь, детка.
I don't know why
Я не знаю почему
I don't know why
Я не знаю почему
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Somethin' that you just can't hide
Что-то такое, что ты просто не можешь скрыть.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Oh, just can not be denied
О, этого просто нельзя отрицать
Nothin' you can do to change it
Ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить это.
Nothin' you can even try
Ты даже не можешь попробовать.
Somethin' in the way you look look at me
Что-то в том, как ты смотришь, посмотри на меня.
Darlin', I don't know why
Дорогая, я не знаю, почему
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Somethin' I just can't explain
Что-то, чего я просто не могу объяснить.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
And I know, I've got to try, try again
И я знаю, я должен попробовать, попробовать еще раз.
Nothin' you can do to change it
Ты ничего не можешь сделать, чтобы изменить это.
Nothin' I can even try
Я даже не могу попытаться.
Somethin' in the way you look at me
Что-то есть в том, как ты смотришь на меня.
Darlin' I don't know, I don't know why
Дорогая, я не знаю, не знаю почему.
Ohh, I don't know, know why
О, я не знаю, не знаю почему





Writer(s): Paul Melvyn Carrack, Mike Rutherford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.