Mike + The Mechanics - Web of Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - Web of Lies




Just a minor indiscretion
Просто небольшая неосторожность.
No need to apologise
Не нужно извиняться.
I don′t want this to become an obsession
Я не хочу, чтобы это стало навязчивой идеей.
But I just can't believe my eyes
Но я просто не могу поверить своим глазам.
Evidence in my possession
Улики в моем распоряжении.
Points a finger straight at you
Указывает пальцем прямо на тебя.
Every day I′m closer to a confession
С каждым днем я все ближе к признанию.
If only I can face the truth
Если бы только я мог посмотреть правде в глаза
Every mistake that you make
Каждая ошибка, которую ты совершаешь.
Drives the knife into my heart
Вонзает нож мне в сердце.
Twisting down deeper and deeper
Скручиваясь все глубже и глубже
Still tearing me apart
Все еще разрывает меня на части.
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.
You swear to god you′re on the level
Клянусь Богом, ты на уровне.
And you′ve nothing more to hide
И тебе больше нечего скрывать.
Then I turn around and "speak of the devil"
Затем я оборачиваюсь и говорю: "говори о дьяволе".
You're both together side by side
Вы оба вместе, бок о бок.
Every mistake that you make
Каждая ошибка, которую ты совершаешь.
Seems more careless than the last
Кажется, более беспечным, чем в прошлый раз.
I′m just amazed that you try to cover
Я просто поражен, что ты пытаешься скрыть это.
The tracks of your past
Следы твоего прошлого ...
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.
I′m trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.
Have you got me in your pocket?
Я у тебя в кармане?
Am I eating from your hand
Я ем из твоих рук
I think we need to shed some light on the matter
Я думаю, нам нужно пролить свет на этот вопрос.
So I can really understand
Так что я действительно могу понять
Darlin' there′s no perfect crime
Дорогая, совершенного преступления не существует.
That's left without a trace
Это осталось без следа.
And right now I'm judge and I′m jury
А сейчас я судья и присяжные.
Till I can rest my case
Пока я не успокою свое дело.
I′m trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.
I'm trying to find a grain of truth in this web of lies
Я пытаюсь найти крупицу правды в этой паутине лжи.





Writer(s): Michael Rutherford, Carrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.