Mike + The Mechanics - What Would You Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - What Would You Do




When the world stops loving you
Когда мир перестанет любить тебя.
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
When your friends stop calling you
Когда твои друзья перестанут звонить тебе.
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
Would you turn and run away, would you?
Ты бы повернулась и убежала, не так ли?
Or would you fight another day, would you?
Или ты будешь бороться в другой день?
Or would you try to understand,
Или ты попытаешься понять?
Would you take it like a man,
Примешь ли ты это, как мужчина?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What could you do?
Что ты можешь сделать?
What would you do?
Что бы ты сделал?
'Cause friends come
Потому что друзья приходят.
And friends go
И друзья уходят.
And sometimes
И иногда ...
You've got to stand alone
Ты должен остаться один.
And that's when
И вот когда ...
You'll find out
Ты узнаешь ...
Just who you really are
Кто ты на самом деле?
When the world stops loving you
Когда мир перестанет любить тебя.
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What will you do?
Что ты будешь делать?
When the days bring nothing new
Когда дни не приносят ничего нового.
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What will you do?
Что ты будешь делать?
'Cause friends come
Потому что друзья приходят.
And friends go
И друзья уходят.
And sometimes
И иногда ...
You've got to stand alone
Ты должен остаться один.
And that's when
И вот когда ...
You'll find out
Ты узнаешь ...
Just who you really are
Кто ты на самом деле?
Whoa-oh
Уоу-ОУ!
Whoa-oh
Уоу-ОУ!
When the world stops loving you
Когда мир перестанет любить тебя.
(Would you turn and run away?)
(Ты бы повернулась и убежала?)
Tell me what would you do?
Скажи мне, что бы ты сделал?
(Would you fight another day?)
(Будешь ли ты бороться в другой день?)
Would you fight another day?
Будешь ли ты бороться в другой день?
What would you do, baby?
Что бы ты сделала, детка?
What would you?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
Would you turn and run away, yeah
Ты бы повернулась и убежала, да?
(Would you turn and run away?)
(Ты бы повернулась и убежала?)
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
When the days bring nothing new
Когда дни не приносят ничего нового.
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
(Or would you try to understand?)
(Или ты попытаешься понять?)
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
What would you do?
Что бы ты сделал?
(Would you turn and run away?)
(Ты бы повернулась и убежала?)
When the world stops loving you
Когда мир перестанет любить тебя.





Writer(s): ANDREW ROACHFORD, CLARK DATCHLER, MIKE RUTHERFORD (GB)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.