Mike + The Mechanics - You Are the One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mike + The Mechanics - You Are the One




Time from the man, who will live while he can, on his own
Время от человека, который будет жить, пока может, сам по себе.
Pass by the dream, it's movie you've seen once before
Проходите мимо мечты, это фильм, который вы уже видели однажды.
Tears in the rain, as you wave at the plane
Слезы под дождем, когда ты машешь самолету.
As it climbs through the clouds, to the sun
Когда он поднимается сквозь облака к Солнцу.
You are the one, oh, you are the one
Ты тот самый, О, ты тот самый.
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Ты делаешь все стоящим, ты делаешь все стоящим.
You are the one, oh, you are the one
Ты тот самый, О, ты тот самый.
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Ты делаешь все стоящим, ты делаешь все стоящим.
I see your picture smiling back at me
Я вижу, как ты улыбаешься мне в ответ.
But I'm afraid of the future, I'm afraid you won't see
Но я боюсь будущего, боюсь, что ты его не увидишь.
Look for the slave, is he trying to wave or to drown?
Ищи раба, он пытается помахать или утонуть?
There at the start, he'll be there when your heart touches down
Там, в самом начале, он будет там, когда твое сердце коснется земли.
Drawn to the pain, like a moth to a flame
Меня тянет к боли, как мотылька к пламени.
As he climbs through the clouds, to the sun
Он пробирается сквозь облака к Солнцу.
You are the one, oh, you are the one
Ты тот самый, О, ты тот самый.
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Ты делаешь все стоящим, ты делаешь все стоящим.
You are the one (you are the one)
Ты тот самый (Ты тот самый).
Oh, you are the one (you're the only one)
О, ты единственный (ты единственный).
You make it all worthwhile (you make it all worthwhile)
Ты делаешь все это стоящим (ты делаешь все это стоящим).
You make it all worthwhile
Ты делаешь все это стоящим.
I see your picture smiling back at me
Я вижу, как ты улыбаешься мне в ответ.
But I'm afraid of the future, I'm afraid you won't see
Но я боюсь будущего, боюсь, что ты его не увидишь.





Writer(s): Michael Rutherford, Christopher Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.