Paroles et traduction Mike Tompkins - Africa (Acapella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa (Acapella)
Африка (Акапелла)
I
hear
the
drums
echoing
tonight
Я
слышу,
как
бьют
барабаны
этой
ночью,
But
she
hears
only
whispers
of
some
quiet
conversation
Но
она
слышит
только
шепот
тихого
разговора.
She's
coming
in,
12:30
flight
Ее
рейс
прибывает
в
12:30,
The
moonlit
wings
reflect
the
stars
that
guide
me
towards
salvation
Крылья,
освещенные
луной,
отражают
звезды,
что
ведут
меня
к
спасению.
I
stopped
an
old
man
along
the
way
Я
остановил
старика
по
пути,
Hoping
to
find
some
long
forgotten
words
or
ancient
melodies
Надеясь
найти
давно
забытые
слова
или
древние
мелодии.
He
turned
to
me
as
if
to
say,
"Hurry
boy,
it's
waiting
there
for
you"
Он
повернулся
ко
мне,
словно
говоря:
«Поторопись,
мальчик,
оно
ждет
тебя
там».
It's
gonna
take
a
lot
to
take
me
away
from
you
Потребуется
немало
усилий,
чтобы
разлучить
меня
с
тобой.
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потрачу
немного
времени,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
The
wild
dogs
cry
out
in
the
night
Дикие
собаки
воют
в
ночи,
As
they
grow
restless,
longing
for
some
solitary
company
Беспокойные,
тоскующие
по
одиночеству.
I
know
that
I
must
do
what's
right
Я
знаю,
что
должен
поступить
правильно,
As
sure
as
Kilimanjaro
rises
like
Olympus
above
the
Serengeti
Ведь
Килиманджаро
возвышается,
как
Олимп
над
Серенгети.
I
seek
to
cure
what's
deep
inside,
Я
пытаюсь
излечить
то,
что
глубоко
внутри,
Frightened
of
this
thing
that
I've
become
Напуганный
тем,
кем
я
стал.
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
немало
усилий,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя.
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потрачу
немного
времени,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
Hurry
boy,
she's
waiting
there
for
you
Поторопись,
мальчик,
она
ждет
тебя
там.
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
немало
усилий,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя.
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
(I
bless
the
rain)
(Благословляю
дождь)
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
(I
bless
the
rain)
(Благословляю
дождь)
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке,
(Ah,
gonna
take
the
time)
(А,
потрачу
немного
времени)
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потрачу
немного
времени,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David F Frank Paich, Jeffrey T Porcaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.