Paroles et traduction Myke Towers - Habitación 420
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitación 420
Комната 420
Quiero
hacerte
una
invitación
a
mi
habitación
Хочу
пригласить
тебя
в
свою
комнату,
Todavía
no
tengo
una
mansión
Особняка
у
меня
пока
нет,
Pero
cuando
te
enfermas
yo
te
doy
tu
medicina
y
sin
fecha
de
expiración
Но
когда
ты
болеешь,
я
дам
тебе
лекарство,
и
оно
не
просрочено.
Quiero
hacerte
una
invitación
a
mi
habitación
Хочу
пригласить
тебя
в
свою
комнату,
Todavía
no
tengo
una
mansión
(No)
Особняка
у
меня
пока
нет
(Нет),
Pero
cuando
te
enfermas
yo
te
doy
tu
medicina
y
sin
fecha
de
expiración
Но
когда
ты
болеешь,
я
дам
тебе
лекарство,
и
оно
не
просрочено.
Quiero
hacerte
una
invitación
Хочу
пригласить
тебя,
Quiero
hacerte
una
invitación
Хочу
пригласить
тебя,
Quiero
hacerte
una
invitación
a
mi
habitación
Хочу
пригласить
тебя
в
свою
комнату.
Y
yo
sé
que
en
la
cama
no
se
come
И
я
знаю,
что
в
постели
не
едят,
Pero
vamos
a
comernos
yo
invito
Но
давай
съедим
друг
друга,
я
угощаю.
Parece
que
voy
a
hacer
un
rito
Похоже,
я
собираюсь
провести
ритуал,
Velas,
pétalos
y
un
buen
vinito
Свечи,
лепестки
и
хорошее
вино.
Y
no
me
puso
mucho
requisitos
И
ты
не
ставила
много
условий,
Solo
que
quedara
exquisito
Только
чтобы
было
изысканно.
Y
solo
se
escuchaban
los
gritos
И
слышны
были
только
крики.
Alguien
como
tu
necesito
Мне
нужна
такая,
как
ты.
El
aire
en
high
Воздух
пропитан
дымом,
Y
como
quiera
sudando,
está
bien
high
И
все
равно
потеем,
очень
накурены.
Casi
ahora
estaba
fumando
Только
что
курил,
Y
la
puse
en
más
figuras
que
en
geometría
И
выгнул
тебя
в
большее
количество
фигур,
чем
в
геометрии.
No
tiene
estrías
У
тебя
нет
растяжек,
Lo
que
tiene
es
cría
У
тебя
есть
изгибы.
La
bonga
tenia
hielo
y
la
garganta
esta
fría
В
бонге
был
лед,
и
горло
холодное.
Yo
siempre
le
termino
ganando,
pero
me
desafía
Я
всегда
побеждаю
тебя
в
конце,
но
ты
бросаешь
мне
вызов.
Ten
dinero
en
mano
my
nigga,
ella
tampoco
fía
Держи
деньги
наготове,
мой
нигга,
она
тоже
не
дает
в
долг.
Es
segura
de
sí
misma
por
eso
no
le
porfían
Она
уверена
в
себе,
поэтому
с
ней
не
спорят.
Decía
no
sé
cómo
lo
hacía
pero
me
complacías
Ты
говорила,
что
не
знаешь,
как
ты
это
делаешь,
но
ты
доставляла
мне
удовольствие.
Después
de
que
llueva
После
того,
как
пройдет
дождь,
Por
mas
rato
que
pase,
no
se
cansa
esta
como
nueva
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
ты
не
устаешь,
ты
как
новая.
Siempre
me
pone
a
prueba
Ты
всегда
испытываешь
меня.
Hace
tiempo
no
la
he
ido
a
ver
es
que
no
salgo
de
la
cueva
Давно
не
виделись,
я
все
время
сижу
в
своей
берлоге.
Ella
es
toda
una
perra
en
la
cama,
se
hace
la
muerta
después
de
que
rueda
Ты
настоящая
сучка
в
постели,
притворяешься
мертвой
после
того,
как
кончишь.
Quiero
hacerte
una
invitación
a
mi
habitación
Хочу
пригласить
тебя
в
свою
комнату,
Todavía
no
tengo
una
mansión
Особняка
у
меня
пока
нет,
Pero
cuando
te
enfermas
yo
te
doy
tu
medicina
y
sin
fecha
de
expiración
Но
когда
ты
болеешь,
я
дам
тебе
лекарство,
и
оно
не
просрочено.
Quiero
hacerte
una
invitación
a
mi
habitación
Хочу
пригласить
тебя
в
свою
комнату,
Todavía
no
tengo
una
mansión
(No)
Особняка
у
меня
пока
нет
(Нет),
Pero
cuando
te
enfermas
yo
te
doy
tu
medicina
y
sin
fecha
de
expiración
Но
когда
ты
болеешь,
я
дам
тебе
лекарство,
и
оно
не
просрочено.
Quiero
hacerte
una
invitación
Хочу
пригласить
тебя.
Yo
no
tengo
una
casa
en
Palmas
del
Mar
У
меня
нет
дома
в
Пальмас-дель-Мар,
Ni
en
Vistamar
Ни
в
Вистамар.
Eso
no
significa
que
me
vista
mal
Это
не
значит,
что
я
плохо
одеваюсь,
Ni
que
tus
amigas
no
me
miren
mal
Или
что
твои
подруги
не
смотрят
на
меня.
Ok!
Damos
una
vuelta
por
Miramar
Хорошо!
Прокатимся
по
Мирамару,
Comemos
mantecado,
por
Torrimar
Съедим
мороженое
в
Торримаре.
Ya
todo
el
mundo
sabe
que
puedo
rimar
Уже
все
знают,
что
я
умею
рифмовать.
Tu
sabes
que
soy
un
animal
Ты
знаешь,
что
я
животное.
Dime
si
te
vas
a
enfermar
Скажи
мне,
если
заболеешь.
Que
yo
también
me
enfermo
Потому
что
я
тоже
болею,
Solo
dime
pa'
vernos
Просто
скажи
мне,
чтобы
мы
встретились,
En
un
sitio
en
que
nadie
vaya
a
vernos
В
месте,
где
нас
никто
не
увидит.
Ha
pasado
mas
de
un
cuatremio
Прошло
больше
четырех
месяцев,
Sigo
siendo
yo
el
que
gobierno
Я
все
еще
управляю
этим.
Esto
es
solo
por
un
rato
ojala
fuera
eterno
Это
только
на
время,
жаль,
что
не
навсегда.
A
veces
la
maltrato
pero
siempre
tierno
Иногда
я
груб
с
тобой,
но
всегда
нежен.
Tu
deberías
vivir
en
el
infierno
Тебе
следовало
бы
жить
в
аду,
Pero
en
la
entrada
por
pegar
tanto
cuerno
Но
у
входа,
за
то,
что
так
часто
изменяешь.
Ven
a
mi
habitación
Приходи
в
мою
комнату,
No,
no
tengo
una
mansión
Нет,
у
меня
нет
особняка,
Pero
cuando
te
enfermas
yo
te
doy
tu
medicina
y
sin
fecha
de
expiracion
Но
когда
ты
болеешь,
я
дам
тебе
лекарство,
и
оно
не
просрочено.
Quiero
hacerte
una
invitación
Хочу
пригласить
тебя.
Easy
Money
Baby
Easy
Money
Baby
Mike
Towers
Baby
Mike
Towers
Baby
Fly
Twilight
Zone
Fly
Twilight
Zone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.